Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet in äusserster Randlage
Gebiet in äußerster Randlage
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Kolloid
Randgebiet
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «randlage sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap




sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Randgebiet [ Gebiet in äusserster Randlage ]

periferie [ ultraperifere regio ]




sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. erkennt die besonderen Bedürfnisse von lage- und naturräumlich besonders benachteiligten Regionen an; fordert – wie in der Vergangenheit – die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, für die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union von Lissabon genannten besonders benachteiligten Regionstypen (Regionen in äußerster Randlage, sehr dünn besiedelte nördlichste Regionen und Insel-, Berg- oder Grenzregionen) besondere Förderpräferenzen beizubehalten, sofern dies effektiv ist und einen europäischen Mehrwert erbringt;

7. erkent de speciale behoeften van regio's die op grond van hun geografische ligging of natuurlijke omstandigheden bijzonder zijn benadeeld; dringt er bij de lidstaten en de Commissie eens te meer op aan vast te houden aan speciale vormen van preferentiële steun – voor zover deze effectief zijn en een Europese meerwaarde opleveren – ten behoeve van bijzonder benadeelde categorieën regio's zoals bedoeld in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (ultraperifere regio's, zeer dunbevolkte regio's in het hoge noorden en insulaire, berg- of grensregio's);


Die Verabschiedung dieser Verordnung ist für die Gebiete in äußerster Randlage sehr wichtig, weil sie technische Vereinfachungen und Ausnahmeregelungen zugunsten der folgenden verschiedenen Sektoren mit sich bringt: Der Milchsektor auf den Kanarischen Inseln, Madeira und Réunion, der Zuckersektor auf den Azoren und der Weinsektor auf Madeira und den Azoren.

De aanneming van deze verordening is zeer belangrijk voor de ultraperifere gebieden, want zij zorgt voor technische vereenvoudigingen en voor afwijkingen ten behoeve van bepaalde sectoren: de melksector op de Canarische Eilanden, Madeira en Réunion, de suikersector op de Azoren en de wijnsector op Madeira en de Azoren.


E. in der Erwägung, dass das unmittelbare geografische Umfeld der Regionen in äußerster Randlage sehr begrenzte Marktchancen bietet, während die Märkte der Regionen in äußerster Randlage höchst attraktiv für alle benachbarten Drittländer sind,

E. overwegende dat de directe geografische omgeving van de UPR's slechts zeer beperkte afzetmogelijkheden biedt, terwijl de ultraperifere markten buitengewoon aantrekkelijk zijn voor alle naburige derde landen,


E. in der Erwägung, dass das unmittelbare geografische Umfeld der Regionen in äußerster Randlage sehr begrenzte Marktchancen bietet, während die Märkte der Regionen in äußerster Randlage höchst attraktiv für alle benachbarten Drittländer sind,

E. overwegende dat de directe geografische omgeving van de UPR's slechts zeer beperkte afzetmogelijkheden biedt, terwijl de ultraperifere markten buitengewoon aantrekkelijk zijn voor alle naburige derde landen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass das unmittelbare geografische Umfeld der Regionen in äußerster Randlage sehr begrenzte Marktchancen bietet, während die Märkte der Regionen in äußerster Randlage höchst attraktiv für alle benachbarten Drittländer sind,

E. overwegende dat de directe geografische omgeving van de UPR's slechts zeer beperkte afzetmogelijkheden biedt, terwijl de ultraperifere markten buitengewoon aantrekkelijk zijn voor alle naburige derde landen,


Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; sie versicherte, dass die Kommission die Entwicklung des Zuckermarkts in der Europäischen Union, einschließlich in den Gebieten in äußerster Randlage ...[+++]

Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Commissie de ontwikkeling van de suikermarkt in Europa op de voet zal volgen, ook in de ultraperifere gebieden.


Der für Landwirtschaft und Fischerei zuständige EU-Kommissar Franz Fischler kommentierte diese Entscheidung u.a. wie folgt: "Unsere Vorschläge tragen den sehr speziellen Schwierigkeiten Rechnung, mit denen die Landwirtschaft und die Fischerei in den Regionen in äußerster Randlage zu kämpfen haben.

Naar aanleiding van het besluit van de Commissie heeft landbouwcommissaris Franz Fischler het volgende verklaard: "Deze voorstellen zijn afgestemd op de zeer specifieke moeilijkheden waarmee landbouw en visserij in de ultraperifere gebieden te kampen hebben.


Das Abkommen würde eine begrenzte Zahl von Zollstellen in Regionen mit äußerster Randlage betreffen, die besondere geographische und wirtschaftliche Merkmale aufweisen (sehr rauhe klimatische Bedingungen, sehr niedrige Bevölkerungsdichte und sehr geringes Verkehrsaufkommen).

De overeenkomst heeft betrekking op een beperkt aantal douanekantoren in ultraperifere gebieden met specifieke geografische en economische kenmerken (zeer moeilijke klimatologische omstandigheden, zeer geringe bevolkingsdichtheid en zeer weinig verkeer).


den Gebieten in äußerster Randlage dabei zu helfen, die dauerhaften Probleme (Klima, Abgelegenheit, kleine Betriebsgrößen) und die dort vorherrschenden besonderen Zwänge (fehlende Größenvorteile, wirtschaftliche Abhängigkeit, sehr hohe Erzeugungskosten) zu bewältigen.

- de ultraperifere gebieden te helpen het hoofd te bieden aan hun permanente handicaps (klimaat, afgelegenheid, geringe omvang van de ondernemingen) en specifieke moeilijkheden (gebrek aan schaalvoordelen, economische afhankelijkheid, zeer hoge productiekosten).


Trotz der sehr angespannten Haushaltslage baut die Kommission also ihre Förderung der Gebiete in extremer Randlage und der am stärksten benachteiligten Gesellschaftsgruppen aus.

Zelfs in deze bijzonder moeilijke begrotingsomstandigheden blijft de Commissie derhalve haar steun aan de perifere gebieden en de meest kansarme groepen van de samenleving verruimen.


w