Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Rande
Datum der letzten Fortschreibung
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Offener Rand
Offenkantiger Rand
Rand
Rand-Leiterplatte-Anschlüsse
Rand-Leiterplatte-Kontakte
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Vertaling van "rande letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Rand-Leiterplatte-Anschlüsse | Rand-Leiterplatte-Kontakte

randcontacten


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Hinweis auf die intensiven Gespräche, die in den letzten Monaten mit dem Parlament – sowohl am Rande der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" als auch auf Ebene der Präsidenten der Organe gemäß Artikel 324 AEUV – geführt wurden, ersucht der Euro­päische Rat den Vorsitz, die Beratungen mit dem Europäischen Parlament rasch voranzubringen.

Onder verwijzing naar de intensieve contacten die de afgelopen maanden met het Europees Parlement hebben plaatsgevonden, zowel in de marge van de zittingen van de Raad Algemene Zaken als op het niveau van de voorzitters van de instellingen op grond van artikel 324 van het VWEU verzoekt de Europese Raad het voorzitterschap de besprekingen met het Europees Parlement voortvarend voort te zetten.


10. bedauert, dass auch im Arbeitsprogramm die soziale Dimension insgesamt an den Rand gedrängt wird und die Kommission nach wie vor verzweifelt am Wirtschaftsmodell der letzten 30 Jahre festhält, mit dem es nicht gelungen ist, die erklärten Ziele der Union in Bezug auf Wohlstand, Stabilität und soziale Integration zu erreichen, und das schließlich mit dem Zusammenbruch der Finanzmärkte im Jahr 2008 seine Glaubwürdigkeit verloren hat;

10. betreurt het dat de sociale dimensie in het werkprogramma als geheel gemarginaliseerd blijft, terwijl de Commissie achter het economisch model van de afgelopen dertig jaar blijft aanlopen, dat er niet in geslaagd is de welvaart, stabiliteit en sociale inclusie te creëren die de verklaarde doelstellingen van de Unie zijn; en dat tenslotte in diskrediet raakte door de financiële ineenstorting van 2008;


11. verlangt, dass unmittelbar vor der Frühjahrstagung der Ministertroika die Mitglieder der Ministertroika eine Aussprache mit Vertretern der zuständigen Gremien des Panafrikanischen Parlaments und des Europäischen Parlaments abhalten, während der die Parlamente ihre Vorschläge und Empfehlungen zu dem letzten gemeinsamen jährlichen Fortschrittsbericht unterbreiten können; schlägt vor, dass die Debatte über die Vorschläge und Empfehlungen der Parlamente auf die Tagesordnung dieser Tagung der Ministertroika gesetzt werden; erwartet dass der nachfolgende gemeinsame jährliche Fortschrittsbericht - der während der folgenden Herbsttagung de ...[+++]

11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag - dat wordt goedgekeurd tijdens de trojkavergadering van ...[+++]


Die Kommission hat kürzlich darauf hingewiesen, dass am Rande des letzten Gipfels EU-China ein Abkommen über die Rücknahme von legal mit einer Touristengruppe eingereisten Personen, die anschließend illegal in dem jeweiligen Land geblieben sind, paraphiert worden ist.

De EG-Commissie heeft er onlangs op gewezen dat er in de marge van de laatste Top EU-China een akkoord is geparafeerd over de overname van toeristen die op legale wijze met een groep toeristen uit China waren gekomen, maar die vervolgens op illegale wijze in Europa zouden zijn gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die soziale Bewegung von der bolivianischen Armee brutal unterdrückt wurde, was den Tod von mehr als 140 Menschen sowie Hunderte von Verletzte im Verlauf der beiden letzten Monate zur Folge hatte, und dass die alte Regierung, die das Land an den Rand eines Bürgerkriegs getrieben hat, jeden Dialog abgelehnt hat,

A. gelet op de harde onderdrukking door het leger van Bolivia van de maatschappelijke onrust, waarbij meer dan 140 mensen zijn omgekomen en honderden gewond zijn geraakt in de afgelopen twee maanden, en overwegende dat de voormalige regering die het land aan de rand van een burgeroorlog heeft gebracht, elke dialoog weigerde,


A. in der Erwägung, dass die Themen des audiovisuellen Sektors in den letzten Jahren bereits ausführlich anlässlich der Konferenz von Birmingham von 1998 im Anschluss an die Konsultation zum Grünbuch über Konvergenz (KOM(1997) 623 ) sowie am Rande der Revision der Telekommunikations-Richtlinien angegangen und beraten wurden,

A. overwegende dat de thematiek van de audiovisuele sector de laatste jaren reeds uitgebreid ter sprake is gekomen tijdens de Conferentie van Birmingham in 1998, tijdens de raadpleging over het convergentiegroenboek (COM(1997) 623 ), en in de kantlijn van de herziening van de telecommunicatierichtlijnen,


Bei dem letzten Treffen zwischen den Außenministern der Europäischen Union und des MERCOSUR vom 24. April 1994 (am Rande der Sitzung EU/Rio-Gruppe, vgl. Vermerk BIO/94/114) hatten die Minister der beiden Regionen geäußert, daß sie gewillt sind, die Verbindungen zwischen den beiden Partnern zu stärken.

Tijdens de laatste ontmoeting tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en van MERCOSUR op 24 april 1994 (naar aanleiding van de overeenkomst EU/Groep van Rio, zie nota BIO/94/114) hadden de Ministers van beide regio's uiting gegeven aan hun wil om de banden tussen de twee partners te versterken.


Wie erinnerlich, wurde dieses Übereinkommen von sämtlichen Mitgliedstaaten am 25. September 1995 am Rande der letzten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) paraphiert.

Er zij aan herinnerd dat dit Verdrag op 25 september 1995 door alle Lid- Staten is geparafeerd, in de marge van de laatste zitting van de Raad JBZ.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rande letzten' ->

Date index: 2025-06-20
w