Bezüglich der Aufforderung zu
r Aufstellung eines Rahmenstatuts für Eheleute beziehungsweise
Familienmitglieder, die in Familienunternehmen helfen, freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission vor kurzem den Vorschlag für eine Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Mann und Frau angenommen hat. Diese Richtlinie wird die Richtlinie 86/613/EWG ersetzen und
dafür sorgen, dass Eheleute beziehungsweise Familienmitglieder, die in Famil
...[+++]ienunternehmen helfen, die gleichen Schutzrechte wie selbständig Beschäftigte beanspruchen können.Met betrekking tot het verzoek om ee
n voorstel voor een kaderstatuut voor de echtgenoten of
gezinsleden die in familiebedrijven werken, doet het me deugd u mee te kunnen delen dat de Commissie o
nlangs een voorstel heeft aangenomen voor een richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, ter vervanging van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad, waarin wordt gewaarborgd dat echtgenoten o
...[+++]f gezinsleden die in familiebedrijven werken, dezelfde socialezekerheidsdekking hebben als zelfstandigen.