Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmens weite zustimmung findet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die rechtliche Struktur des Europäischen Forschungsrats hoffe ich, dass man sich im Rahmen des Trilogs eventuell auf eine Lösung verständigen kann, die breitere Zustimmung findet.

Voor wat betreft de juridische structuur van de Europese Onderzoeksraad, zal het hopelijk mogelijk blijken om in de trialoog nog verder toe te werken naar een breder geaccepteerde oplossing.


Im Hinblick auf die rechtliche Struktur des Europäischen Forschungsrats hoffe ich, dass man sich im Rahmen des Trilogs eventuell auf eine Lösung verständigen kann, die breitere Zustimmung findet.

Voor wat betreft de juridische structuur van de Europese Onderzoeksraad, zal het hopelijk mogelijk blijken om in de trialoog nog verder toe te werken naar een breder geaccepteerde oplossing.


In diesem Fall findet das Verfahren der Zustimmung Anwendung. Es wird darauf hingewiesen, dass der Gerichtshof den Begriff „besonderer institutioneller Rahmen“ gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 noch auszulegen hat.

In dat geval namelijk is de instemmingsprocedure van toepassing. Hierbij zij aangetekend dat het Hof van Justitie zich tot dusver nog niet heeft uitgesproken over de uitlegging van het begrip "specifiek institutioneel kader" in de zin van de tweede alinea van artikel 300, lid 3.


- der Rückgriff auf Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit im Rat ausgeweitet und das Recht des Parlaments auf Zustimmung zu allen internationalen Abkommen ausgedehnt wird, die von der EU in Bereichen beschlossen werden, in denen das normale Legislativverfahren Anwendung findet oder in denen im Rahmen besonderer Legislativverfahren die Zustimmung des Parlaments für interne Angelegenheiten erforderlich ist;

– het gebruik van GM-stemming in de Raad en het instrument van goedkeuring van het Parlement uitbreidt tot alle internationale overeenkomsten die de EU sluit op gebieden waar de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is of waar de speciale wetgevingsprocedure goedkeuring van het Parlement vereist voor interne zaken,


Da im Rahmen der belgischen Fußball-Landesmeisterschaft (Herren) die beiden besten belgischen Fußballvereine gegeneinander antreten und der Sieger mit einer Trophäe (dem Cup) ausgezeichnet wird, findet die Veranstaltung in Belgien in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz: sie stößt auf breites Interesse bei einem Publikum, das weit über den Kreis derjenigen hinausreicht, die ohnehin üblicherweise das Sportgeschehen verfolgen.

Omdat de twee beste Belgische clubs normaal gesproken tegen elkaar uit komen in de finale om de Belgische voetbalbeker (mannen) en de winnaar met een trofee naar huis gaat (de beker), is deze wedstrijd ook bij diegenen die sportevenementen over het algemeen niet volgen zeer populair en vindt hij dus een bijzondere algemene weerklank in België.


*wie umfassend eine integrierte Anti-Armutsstrategie schon existent ist auf der Basis eines analytischen Rahmens der weite Zustimmung findet; mit einer Reihe von Prioritäten und Überwachungsmechanismen;

-de mate waarin een geïntegreerde strategie ter bestrijding van armoede, met een analytisch kader waarover brede overeenstemming bestaat, een reeks van prioriteiten en een monitoringproces, al bestaat in het betreffende land;


Bei dieser Aussprache zeigte sich, dass das Programm des Vorsitzes weit gehende Zustimmung findet.

Tijdens dit debat bleek dat er brede steun is voor het programma van het voorzitterschap.


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union wurde die Anwendung des Verfahrens der Zustimmung erweitert und findet nun Anwendung auf "die in Artikel 238 genannten Abkommen sowie sonstige Abkommen, die durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaffen, von Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft und Abkommen, die eine Änderung eines nach dem Verfahren des Artikels ...[+++]

Sedert het Verdrag inzake de Europese Unie is de toepassing van de instemmingsprocedure uitgebreid, zodat deze thans vereist is voor: "de overeenkomsten bedoeld in artikel 238, evenals de andere overeenkomsten waarbij een specifiek internationaal kader wordt geschapen voor samenwerkingsprocedures, akkoorden die aanzienlijke budgettaire gevolgen voor de Gemeenschap hebben en akkoorden die een wijziging inhouden van een wettekst goedgekeurd volgens de procedure bedoeld in artikel 189 B".


ist der Auffassung, daß eine Anpassung der gemeinschaftlichen Regelung an die Bestimmungen der WTO erforderlich ist, die möglichst im Rahmen einer Verhandlungslösung vorgenommen werden sollte, die bei allen betroffenen Parteien Zustimmung findet.

- is van oordeel dat de bestaande communautaire regelgeving moet worden aangepast aan de WTO-regels, en dit zo veel mogelijk in het kader van een via onderhandelingen bereikte oplossing waar alle partijen achter staan.


Die Ökologisierung der GAP im Zeitraum 2014-2020 im Rahmen der ersten Säule findet zwar grundsätzlich breite Zustimmung, doch stellten die Delegationen klar, dass für das Erreichen dieses ehrgeizigen Ziels die von der Kommission vorgeschlagenen Modalitäten angepasst werden müssten.

De delegaties steunen over het algemeen het beginsel inzake vergroening van het GLB voor de periode 2014-2020 in het kader van de eerste pijler, maar hebben toch duidelijk gesteld dat, wil men deze ambitie hard maken, de wijze waarop de Commissie dit wil bereiken, moet worden bijgesteld.


w