Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung des Hungers
Bekämpfung des Terrorismus
Bekämpfung von Straftaten
Hunger
Hungersnot
Kriminalprävention
Multilaterale Transit-Rahmenregelung
Rahmenregelung
Schadstoffbekämpfung
Terrorismus
Verhütung von Straftaten
Verringerung der Umweltbelastungen
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen

Vertaling van "rahmenregelung bekämpfung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


multilaterale Transit-Rahmenregelung

multilateraal transitokader




Rahmenregelung für einzelstaatliche landwirtschaftliche Einkommensbeihilfen

kadervoorschriften voor de verlening van nationale inkomenssteun voor de landbouw


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Bekämpfung von Straftaten

bestrijding van strafbare feiten


Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Hunger [ Bekämpfung des Hungers | Hungersnot ]

honger [ bestrijding van de honger | hongersnood ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Maßnahme der Rückerstattung wurde auf der Grundlage der Bestimmungen der Union (Richtlinie 2000/75/EG des Rates ) und der einzelstaatlichen Bestimmungen (Artikel L 221-1 Code rural et de la pêche maritime) zur Bekämpfung der betreffenden Krankheit eingeführt (Aktionsprogramm) und bestätigt somit das Anliegen der Behörden bezüglich dieser gesundheitspolizeilichen Episode (Randnummer 132 Buchstabe b der Rahmenregelung 2007-2013 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006).

de terugbetalingsmaatregel is ingesteld op basis van de bepalingen van de Unie (Richtlijn 2000/75/EG van de Raad ) en van nationale bepalingen (artikel L 221-1 van het wetboek landbouw en visserij) om de betrokken ziekte aan te pakken (actieprogramma), waarmee blijk wordt gegeven van de zorgen van de overheidsinstanties ten aanzien van deze sanitaire kwestie (punt 132, onder b), van de richtsnoeren 2007-2013 en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1857/2006).


Die Kommission sieht Beihilfen zum Ausgleich der Kosten für die Verhütung, Bekämpfung und Tilgung von Tierseuchen oder Schädlingsbefall und Beihilfen zur Beseitigung der durch Tierseuchen oder Schädlingsbefall entstandenen Schäden als mit dem Binnenmarkt im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV vereinbar an, wenn die gemeinsamen Bewertungsgrundsätze dieser Rahmenregelung eingehalten wurden und die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.

De Commissie zal steun voor de kosten van preventie, bestrijding en uitroeiing van dierziekten of plantenplagen en steun voor het herstel van schade als gevolg van die dierziekten of plantenplagen aanmerken als verenigbaar met de interne markt krachtens artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag als die steun aan de gemeenschappelijke beoordelingsbeginselen van deze richtsnoeren en aan de onderstaande voorwaarden voldoet.


Ein zweiter Kyoto-Verpflichtungszeitraum sollte Bestandteil einer globalen und umfassenden Rahmenregelung sein, die alle größeren Wirtschaftsmächte dazu verpflichtet, Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels zu treffen.

Een tweede verbintenisperiode in het kader van het protocol van Kyoto zou deel moeten uitmaken van een wereldwijde en algemene aanpak van de klimaatverandering waarbij alle belangrijke economieën betrokken zijn.


(6) Die Kommission hat deshalb dem Rat am 1. Juli 1998 die Mitteilung "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" vorgelegt, in der eine Unionspolitik befürwortet wird, die sowohl die präventiven als auch die repressiven Aspekte des Problems abdeckt.

(6) De Commissie heeft op 1 juli 1998 bij de Raad de mededeling "Een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" ingediend, waarin wordt gepleit voor een beleid van de Unie dat zowel de preventieve als de repressieve aspecten van het vraagstuk bestrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Kommission hat deshalb dem Rat am 1. Juli 1998 die Mitteilung "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" vorgelegt, in der eine Unionspolitik befürwortet wird, die sowohl die präventiven als auch die repressiven Aspekte des Problems abdeckt.

(6) De Commissie heeft op 1 juli 1998 bij de Raad de mededeling "Een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" ingediend, waarin wordt gepleit voor een beleid van de Unie dat zowel de preventieve als de repressieve aspecten van het vraagstuk bestrijkt.


- in Kenntnis des Anhangs 2 (Maßnahmen zur Verhinderung von Betrug) der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" (KOM(98)0395 - C4-0455/98),

- gezien bijlage 2 (Acties ter voorkoming van fraude) bij de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Sociaal Comité over een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten (COM(98)0395 - C4-0455/98),


Entschließung zum Anhang 2 (Maßnahmen zur Verhinderung von Betrug) der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" (KOM(98)0395 (Anhang 2) - C4-0455/98)

Resolutie over bijlage 2 (Acties ter voorkoming van fraude) bij de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Sociaal Comité over een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten (COM(98)0395 - C4-0455/98)


Mit Schreiben vom 3. Juli 1997 informierte die Kommission das Europäische Parlament gemäß Artikel K.6 Absatz 1 des EU-Vertrags über ihre Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" ((KOM(98)0395 - C4-0455/98 - 98/0911(CNS)).

Bij schrijven van 3 juli 1997 bracht de Commissie, overeenkomstig artikel K.6, eerste alinea van het EU-Verdrag, het Europees Parlement op de hoogte van haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Sociaal Comité: "Actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" (COM(98)0395 - C4-0455/98 - 98/0911(CNS)).


Der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik hat in seiner Sitzung am 3. September 1998 beschlossen, keine Stellungnahme zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" (KOM(98)0395 - C4-0455/98 - 98/0911(CNS)) abzugeben.

De Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid heeft op 3 september 1998 besloten geen advies uit te brengen over de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Sociaal Comité: "Actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" (COM(98)0395 - C4-0455/98 - 98/0911(CNS)).


(b) Entschließung zum Anhang 2 (Maßnahmen zur Verhinderung von Betrug) der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" (KOM(98)0395 (Anhang 2) - C4-0455/98)

(b) resolutie over bijlage 2 (maatregelen voor de bestrijding van fraude) van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Sociaal Comité: "Actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" (COM(98)0395 (bijlage 2) - C4-0455/98)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenregelung bekämpfung' ->

Date index: 2021-10-21
w