Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Fundamentale Daten vwl
Gemeinschaftliche Rahmenbedingungen
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Kampflustig reagieren
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Reagieren Lassen

Vertaling van "rahmenbedingungen reagieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten


gemeinschaftliche Rahmenbedingungen

gemeenschappelijk kader


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld




kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betont, dass der künftige Entwicklungsrahmen universeller Art sein und für alle Länder, einschließlich der EU-Mitgliedstaaten, gelten muss und daher sowohl für Industrieländer als auch für Entwicklungsländer relevant und fair sein muss, wobei gleichzeitig den unterschiedlichen nationalen Rahmenbedingungen, Kapazitäten, Strategien und Prioritäten Rechnung zu tragen ist; betont, dass die neuen Aufgaben und Hürden gleichmäßig und gleichzeitig fair von allen Ländern getragen werden müssen; fordert die EU auf, anzugeben, welche konkreten Maßnahmen und Verpflichtungen sie vorschlagen kann, um innerhalb und außerhalb der EU auf das Universalitätsp ...[+++]

7. onderstreept dat het nieuwe ontwikkelingskader universeel van aard moet zijn en op alle landen toepasbaar, waaronder de EU-lidstaten, en derhalve relevant en billijk moet zijn voor zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met verschillende nationale omstandigheden, vermogens, beleidsterreinen en prioriteiten; onderstreept dat de hiermee gemoeide nieuwe verantwoordelijkheden en lasten eerlijk en gelijk over alle landen moeten worden verdeeld; roept in deze context de EU op om aan te geven welke concrete maatregelen en verbintenissen zij zou kunnen aanbevelen om op nationaal en internatio ...[+++]


Die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise hat eindeutig dazu beigetragen, dass Flexibilität nun als wichtiges Instrument angesehen wird, mit dessen Hilfe Arbeitgeber auf die sich wandelnden wirtschaftlichen Rahmenbedingungen reagieren können.

De huidige financiële en economische crisis heeft een duidelijke impact gehad en flexibiliteit wordt nu beschouwd als een belangrijk beleidsinstrument om werkgevers te helpen zich aan de veranderende economische omstandigheden aan te passen.


39. weist darauf hin, dass unter den derzeitigen internationalen Rahmenbedingungen, unter denen sich die Interdependenzen vervielfachen, große Krisen von einem Ausmaß, das die Auslösung der Solidaritätsklausel rechtfertigen würde, wahrscheinlich mehrdimensional sein und eine internationale Dimension haben werden, im Hinblick auf Drittstaatsangehörige, die von ihnen betroffen sein werden, oder internationale Maßnahmen, die notwendig sind, um auf diese Krisen zu reagieren; betont die wichtige Rolle, die dem EAD in solchen Fällen zufäll ...[+++]

39. wijst erop dat in het huidige mondiale kader waarin interdependentie toeneemt, grote crises van een omvang die de inwerkingstelling van de solidariteitsclausule zouden rechtvaardigen, waarschijnlijk multidimensionaal zijn en een internationale dimensie zullen hebben, voor wat betreft de onderdanen van derde landen die hierdoor getroffen worden of de internationale maatregelen die als respons op de crises noodzakelijk zijn; onderstreept dat er in zulke gevallen een belangrijke rol voor de EDEO weggelegd is;


Die Regierungen und die öffentliche Politik müssen auf diese Herausforderung in verschiedenen Bereichen reagieren, insbesondere, indem sie Rahmenbedingungen schaffen, um den Folgen des Alterns der Bevölkerung Rechnung zu tragen.

Regeringen en overheidsbeleid moeten aan deze uitdaging op een aantal gebieden het hoofd bieden, met name door de kadervoorwaarden te creëren waarmee de gevolgen van de vergrijzing kunnen worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die Landwirte in einer Phase rascher Umwälzungen auf den Agrarmärkten und vieler neuer politischer Herausforderungen (z. B. EU 2020) dringend auf Rechtssicherheit insbesondere im Hinblick auf die finanziellen Rahmenbedingungen angewiesen sind und das Europäische Parlament weiterhin die Auffassung vertritt, dass die für die GAP im nächsten Finanzplanungszeitraum eingesetzten Jahresbeträge mindestens die Höher der bis 2013 zugewiesenen Beträge beibehalten sollten und zudem auf einem Niveau festgelegt werden sollten, das es ermöglicht, um weiterhin eine tragfähige und robuste GAP sicherzustellen, die in der Lage ist ...[+++]

J. overwegende dat de landbouwers in een fase van snelle veranderingen in de landbouwmarkt en van veel nieuwe politieke uitdagingen (bijvoorbeeld EU 2020) dringend behoefte hebben aan rechtszekerheid, vooral wat het financiële kader betreft, en dat het Europees Parlement van mening blijft dat de voor landbouw gereserveerde bedragen in de volgende programmeringsperiode ten minste gelijk moeten blijven aan de tot 2013 toegekende bedragen, en toereikend moeten zijn om een sterk en solide GLB te blijven waarborgen dat in staat is te beantwoorden aan de huidige en toekomstige uitdagingen,


B. in der Erwägung, dass je nach den jeweiligen Rahmenbedingungen wirtschaftlich und kulturell eigenständige Gebiete mit funktionierenden regionalen Kreisläufen stabiler sind, wenn es darum geht, auf globale Veränderungen zu reagieren,

B. overwegende dat in – naar gelang van de randvoorwaarden – economisch en cultureel opzicht zelfstandige gebieden met goed functionerende regionale cycli op stabielere wijze kunnen reageren op wereldwijde veranderingen,


IN ANBETRACHT DESSEN, dass sich die Kohäsionspolitik – ungeachtet der Tatsache, dass ihre Umsetzung durch die wechselnden wirtschaftlichen Rahmenbedingungen behindert wurde – als ein Instrument erwiesen hat, das es gestattet, flexibel und effizient auf die sozioökonomischen Heraus­forderungen im Zuge der Finanzkrise zu reagieren und dabei gleichzeitig die mittel- und langfristi­gen Ziele im Auge zu behalten, und dass sie dazu beitragen kann, die sozioökonomische Perspekti­ven für die Zeit nach der Krise zu verbessern,

ER NOTA VAN NEMEND dat het cohesiebeleid, hoewel de uitvoering bemoeilijkt is door de veranderende economische omstandigheden, een geschikt instrument gebleken is om flexibel en doeltreffend te reageren op de sociaal-economische uitdagingen van de financiële crisis, terwijl de nadruk op de middellange- en de langetermijndoelstellingen blijft gehandhaafd, en dat het mogelijkerwijs kan bijdragen tot de sociaal-economische vooruitzichten na afloop van de crisis;


Die Politik muss auch auf veränderte Rahmenbedingungen reagieren, um

Het beleid moet ook op veranderende omstandigheden reageren met het doel:


Die Politik muss auch auf veränderte Rahmenbedingungen reagieren, um

Het beleid moet ook op veranderende omstandigheden reageren met het doel:


Die vorstehenden Anpassungen der Lissabon-Strategie sind nötig, um auf die Bereiche abzustellen, in denen nur begrenzte Fortschritte festzustellen sind, und um auf neue Herausforderungen und neue Rahmenbedingungen auf internationaler Ebene zu reagieren.

De bovengenoemde bijstellingen van de strategie zijn nodig om te reageren in gebieden waar maar beperkte vooruitgang is geboekt, op nieuwe uitdagingen en op nieuwe internationale omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenbedingungen reagieren' ->

Date index: 2025-01-30
w