Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Fundamentale Daten vwl
Gemeinschaftliche Rahmenbedingungen
Gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
Makroökonomische Rahmenbedingungen
Makroökonomisches Umfeld
Rahmenbedingungen
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung

Vertaling van "rahmenbedingungen angemessene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen | makroökonomische Rahmenbedingungen | makroökonomisches Umfeld

macro-economisch klimaat | macro-economische omstandigheden


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


gemeinschaftliche Rahmenbedingungen

gemeenschappelijk kader


Fundamentale Daten vwl | Rahmenbedingungen

Basissen | Fundamenten


angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid






rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten

klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Künftige Rentensysteme können nur dann (weiterhin) angemessene Renten gewährleisten, wenn sie finanziell tragfähig sind und wenn sie den sich verändernden gesellschaftlichen Rahmenbedingungen angemessen Rechnung tragen; umgekehrt gilt: wenn Rentensysteme Ruheständlern kein angemessenes Einkommen sichern, entstehen zusätzliche Kosten, beispielsweise in Form höherer Aufwendungen für Sozialhilfe.

De pensioenstelsels kunnen in de toekomst alleen toereikende pensioenen (blijven) waarborgen als ze betaalbaar zijn en aangepast aan de veranderende maatschappelijke context. Omgekeerd leiden pensioenstelsels die de gepensioneerden geen toereikend inkomen waarborgen, tot extra kosten (bijvoorbeeld hogere uitgaven voor sociale bijstand).


Anders ausgedrückt: Mit Hilfe angemessener Rahmenbedingungen kann bei der Errichtung künftiger Regulierungsagenturen insoweit ein kohärenter Ansatz verfolgt werden, als sich dann eine interne Organisation planen lässt, die genau auf die den Agenturen zu übertragenden Aufgaben abgestimmt ist.

Met andere woorden een passend kader biedt de mogelijkheid tot een coherente aanpak bij de oprichting van nieuwe regelgevende agentschappen zodat een interne organisatie gepland wordt die tegen de toevertrouwde taken is opgewassen.


unterstützt die Entwicklung von Strategien, die für nachhaltige bäuerliche Familienbetriebe förderlich sind sowie dafür, Regierungen davon zu überzeugen, günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung von bäuerlichen Familienbetrieben zu schaffen (Fördermaßnahmen, angemessene Rechtsvorschriften, partizipative Planung für einen politischen Dialog, Investitionen).

ondersteunt de ontwikkeling van beleidslijnen die gunstig zijn voor duurzame agrarische gezinsbedrijven en die regeringen aanmoedigen een stimulerende omgeving te creëren (bevorderlijke beleidslijnen, gepaste wetgeving, participatieplanning voor een beleidsdialoog, investeringen) voor de ontwikkeling van agrarische gezinsbedrijven.


3. Entwicklung der europäischen Kapitalmärkte: Diese Maßnahmen sollen den Zugang der KMU zu Kapitalmärkten und zu größeren Systemen gemeinschaftlicher Kapitalanlage erleichtern und umfassen die Schaffung eines liquiden und transparenten Sekundärmarkts für Unternehmensanleihen, die Neubelebung der Verbriefungsmärkte unter angemessener Berücksichtigung der Risiken und der Wesensunterschiede dieser Produkte und die Verbesserung der Rahmenbedingungen für gedeckte Schuldverschreibungen und Privatplatzierungen in der EU.

3. Het ontwikkelen van Europese kapitaalmarkten: vergemakkelijken van de toegang van het mkb tot kapitaalmarkten en tot grotere beleggingspools door een liquide en transparante secundaire markt voor bedrijfsobligaties tot stand te brengen, door de securitisatiemarkten nieuw leven in te blazen (met passende aandacht voor de risico's en het uiteenlopende karakter van dergelijke producten) en door de EU-omgeving voor gedekte obligaties en onderhandse plaatsing te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bereitstellung der Informationen ist den Rahmenbedingungen angemessen, unter denen die Geschäftstätigkeiten zwischen Anteilinhaber und dem übertragenden bzw. übernehmenden OGAW oder, sofern relevant, der jeweiligen Verwaltungsgesellschaft ausgeführt werden oder werden sollen.

de informatieverstrekking past in de context waarin de deelnemer en de fuserende of ontvangende icbe of, in voorkomend geval, de respectieve beheeronderneming, zaken met elkaar doen of gaan doen.


Die Mitgliedstaaten sollten die nationalen (und regionalen) FuE- und Innovationssysteme mit dem Ziel prüfen, wirkungsvolle und angemessene Rahmenbedingungen für öffentliche Investitionen im Einklang mit den Strategien zur Haushaltskonsolidierung gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt (Leitlinie 1) sicherzustellen und sie kosteneffizient auf mehr Wachstum und gegebenenfalls die Bewältigung der bedeutendsten gesellschaftlichen Herausforderungen (zu denen unter anderem die Energieproblematik, die Ressourceneffizienz, der Klimawandel, die biologische Vielfalt, der soziale und territoriale Zusammenhalt, die Alterung der Bevölkerung, Gesundh ...[+++]

De lidstaten dienen hun nationale (en regionale) stelsels voor OO en innovatie te hervormen en te zorgen voor doeltreffende, adequate randvoorwaarden voor overheidsinvesteringen binnen de in het groei- en stabiliteitspact opgenomen strategieën voor begrotingsconsolidatie (richtsnoer 1), en worden gebruikt om de groei te bevorderen en, waar nodig, op kosteneffectieve wijze het hoofd te bieden aan grote maatschappelijke uitdagingen (zoals energie, efficiënt gebruik van hulpbronnen, klimaatverandering, biodiversiteit, sociale en territoriale cohesie, vergrijzing, volksgezondheid en veiligheid).


Die Richtlinie zielt darauf ab, im Binnenmarkt harmonisierte und angemessene rechtliche Rahmenbedingungen für das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft zu schaffen.

Met de ontwerp-richtlijn wordt de instelling binnen de interne markt van een geharmoniseerd en passend juridisch kader beoogd voor het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij. Doel is met name de harmonisering van het reproductierecht, het recht van mededeling, het recht van beschikbaarstelling voor het publiek en het distributierecht van de werken.


Mit dem gemeinsamen Standpunkt soll die Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung von 1993 aktualisiert werden, in der gemeinsame Normen für die Eigenmittel von Wertpapierfirmen und im Anlagegeschäft tätigen Banken sowie gemeinsame Rahmenbedingungen für die Überwachung der von solchen Firmen eingegangenen Risiken festgelegt wurden.

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is het actualiseren van de kapitaaltoereikendheidsrichtlijn van 1993, waarin gemeenschappelijke normen werden vastgesteld voor het eigen vermogen van beleggingsondernemingen en banken die zich bezighouden met beleggingen, alsmede het gemeenschappelijk kader voor het toezicht op het door die ondernemingen gelopen risico.


Daher wurde beschlossen, die Zusammenarbeit zu verstärken und den energiepolitischen Dialog zu vertiefen. In den Schlußbemerkungen der Konferenz wird die Schaffung angemessener Rahmenbedingungen für Investitionen und die Betätigung von Energiegesellschaften vorgeschlagen.

In de besluiten van deze conferentie wordt voorgesteld de noodzakelijke randvoorwaarden te scheppen voor investeringen en activiteiten van energiebedrijven door de ontwikkeling van nauwere samenwerking, zodat deze bedrijven in goede omstandigheden de energienetwerken kunnen uitbreiden en de onderlinge koppeling ervan kunnen bevorderen.


Deshalb ist es umso wichtiger, dass die Mitgliedstaaten und Diensteanbieter sich der neuen Herausforderungen im Jugendschutz bewusst sind und über eine Zusammenarbeit der betroffenen Akteure sowie Mit- oder Selbstregulierung die Schaffung angemessener Rahmenbedingungen fördern.

Voor lidstaten en dienstenaanbieders is het dan ook des te belangrijker dat zij zich bewust zijn van de nieuwe uitdagingen voor de bescherming van minderjarigen en dat zij het passende regelgevingskader bevorderen via samenwerking tussen belanghebbenden en coregulering of zelfregulering.


w