Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tampere-Konvention

Vertaling van "rahmen tampere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tampere-Konvention | Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen

Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. unter nachdrücklichem Hinweis auf die Bedeutung der Aufgabe, die Achtung des Völkerrechts generell und der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts im Besonderen sicherzustellen, insbesondere im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus; in der Erwägung, dass die Außenminister der Partnerschaft Europa-Mittelmeer in Tampere den Beschluss gefasst haben, im Jahre 2007 eine Konferenz zur Achtung der Menschenrechte im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus im Einklang mit dem Völkerrecht als eine Maßnahme zur Anwendung des Euromed-V ...[+++]

D. overwegende dat er absoluut voor moet worden gezorgd dat de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in het bijzonder worden geëerbiedigd, met name in het kader van de strijd tegen het terrorisme; overwegende dat de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Tampere hebben besloten in 2007 een conferentie te beleggen met als thema de eerbiediging van de mensenrechten in het kader van de strijd tegen het terrorisme conform het internationale recht, als maatregel tot uitvoering van de Euromed-gedragscode die ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! Der Vorschlag, frühere Verurteilungen in der Europäischen Union zu berücksichtigen, ist Teil der institutionellen Regelungen, die die Kommission im Rahmen der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vorgeschlagen hat. An dieser Stelle möchte ich den Vizepräsidenten, Kommissar Frattini, für seine Anstrengungen loben, die er unternommen hat, um diese Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere umzusetzen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel voor de manier waarop in de Europese Unie rekening wordt gehouden met veroordelingen in andere lidstaten maakt deel uit van de institutionele regelingen die de Commissie bevordert in het kader van de verwezenlijking van de conclusies van de Europese Raad van Tampere. Ik wil allereerst hulde betuigen aan vicevoorzitter en commissaris Frattini voor de inspanningen die hij onderneemt om deze conclusies van de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.


36. dringt beim Rat und den Mitgliedstaaten darauf, sich für die gesteuerte Zuwanderung einzusetzen, insbesondere durch Förderung aller Elemente der vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten ausgewogenen Agenda, einschließlich derjenigen Elemente, die im Rahmen der in jüngster Zeit auf illegale Einwanderung und Asylsuche gelegten Schwerpunkte in den Hintergrund getreten sind (wie Verbindung zu den Entwicklungsländern und Integrationspolitik); unterstreicht, dass die bisher als Teil der Tampere-Agenda vereinbarten Richtlinien weit ...[+++]

36. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (b.v. de verbindingen met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigratie en asielzoekers; benadrukt dat de tot nog toe als onderdeel van de Tampere-agenda goedgekeurde richtlijnen de in Tampere gedane beloften niet nakomen ...[+++]


36. dringt beim Rat und den Mitgliedstaaten darauf, sich für die gesteuerte Zuwanderung einzusetzen, insbesondere durch Förderung aller Elemente der vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten ausgewogenen Agenda, einschließlich derjenigen Elemente, die im Rahmen der in jüngster Zeit auf illegale Einwanderung und Asylsuche gelegten Schwerpunkte in den Hintergrund getreten sind (wie Verbindung zu den Entwicklungsländern und Integrationspolitik); unterstreicht, dass die bisher als Teil der Tampere-Agenda vereinbarten Richtlinien weit ...[+++]

36. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (b.v. de verbindingen met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigratie en asielzoekers; benadrukt dat de tot nog toe als onderdeel van de Tampere-agenda goedgekeurde richtlijnen de in Tampere gedane beloften niet nakomen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. dringt beim Rat und den Mitgliedstaaten darauf, sich für die gesteuerte Einwanderung einzusetzen, insbesondere durch Förderung aller Elemente der vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten ausgewogenen Agenda, einschließlich derjenigen Elemente, die im Rahmen der in jüngster Zeit auf illegale Einwanderung und Asylsuche gelegten Schwerpunkte in den Hintergrund getreten sind; unterstreicht, dass die bisher als Teil der Tampere-Agenda vereinbarten Richtlinien bei weitem hinter den Versprechungen von Tampere zurückbleiben und verw ...[+++]

35. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om zich sterk te maken voor gemanagede migratie, in het bijzonder door vooruitgang te boeken bij alle punten van de evenwichtige agenda die is opgesteld door de Europese Raad van Tampere, o.a. die punten die op de achtergrond zijn geraakt (bijv. de banden met de ontwikkelingslanden en het integratiebeleid) door de nadruk die recentelijk meer is komen te liggen op illegale immigratie en asielzoekers; benadrukt dat de tot nog toe als onderdeel van de Tampere-agenda goedgekeurde richtlijnen de in Tampere gedane beloften niet nakomen ...[+++]


Beiträge der Mitgliedstaaten zur europäischen Raumentwicklung im Rahmen des Arbeitsprogramms von Tampere und im Hinblick auf die Erweiterung

Bijdragen van de lidstaten over de territoriale ontwikkeling in Europa in het kader van het programma voor de tenuitvoerlegging van Tampere en met het oog op de uitbreiding.


Der Richtlinienvorschlag ergeht im Rahmen der Schlussfolgerungen des informellen Europäischen Rates von Tampere (15./16. Oktober), der besonders nachdrücklich die Notwendigkeit hervorgehoben hat, die Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig auf Dauer in der EU aufhalten, zu fördern.

Het voorstel voor een richtlijn sluit rechtstreeks aan bij de conclusies van de buitengewone Europese Raad van Tampere van 15 -16 oktober 1999, waarin wordt benadrukt dat de integratie van onderdanen van derde landen die legaal en duurzaam op het grondgebied van een lidstaat verblijven, moet worden bevorderd.


BEGRÜSST es, daß vom 11. bis 13. Oktober 1999 in Tampere eine Europäische Konferenz über die Förderung der psychischen Gesundheit und der sozialen Eingliederung stattgefunden hat, bei der die Bedeutung der psychischen Gesundheit sowie die Notwendigkeit von Maßnahmen im Rahmen der Gemeinschaftsstrategie für die öffentliche Gesundheit hervorgehoben wurden;

6. IS INGENOMEN met de Europese Conferentie inzake de bevordering van de geestelijke gezondheid en de sociale integratie, die van 11 tot en met 13 oktober 1999 te Tampere is gehouden, waarin het belang werd benadrukt van de geestelijke gezondheid en van de behoefte aan optreden als een onderdeel van de volksgezondheidstrategie van de Gemeenschap;


Im Rahmen des Tagesordnungspunktes "Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität" wird ein Gedankenaustausch über das Ergebnis der Tagung des Europäischen Rates in Tampere, die eine Woche vorher stattfindet, über die Ergebnisse der G8-Ministertagung über Fragen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die einige Tage vor dem Gipfeltreffen in Moskau stattfinden soll, und über den (zwischen der EU und Rußland) erstellten Entwurf eines Aktionsplans für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der mit Rußland Ende September zunächst auf Sach ...[+++]

Onder het punt "Samenwerking bij criminaliteitsbestrijding" wordt een gedachtewisseling gehouden over het resultaat van de zitting van de Europese Raad in Tampere in de week daarvoor, over de resultaten van de ministeriële vergadering van de G8 inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die een paar dagen voor de Top in Moskou zal plaatsvinden, en over het ontwerp van een (EU-Rusland) actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat van tevoren, namelijk eind september, op deskundigenniveau met Ruslan ...[+++]


Sie leisten einen praktischen Beitrag, indem sie konkrete Maßnahmen im Rahmen einer Asyl- und Migrationspolitik der EU vorschlagen, die eines der auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Tampere zu erörtenden Themen ist.

Zij zullen een praktische bijdrage leveren, omdat daarin concrete maatregelen worden voorgesteld die dienen te worden genomen in het kader van een asiel- en migratiebeleid van de Unie, hetgeen één van de onderwerpen is die zullen worden behandeld tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen tampere' ->

Date index: 2021-08-22
w