Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen qualitätskontrollen ausgesprochenen empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

Die Effizienz in den Bereichen Kohäsionspolitik, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei wird mit der wirtschaftspolitischen Steuerung verknüpft. Die Mitgliedstaaten werden auf diese Weise ermutigt, die im Rahmen des Europäischen Semesters ausgesprochenen Empfehlungen der EU auch umzusetzen.

doeltreffendheid op het gebied van het cohesiebeleid, plattelandsontwikkeling en het visserijfonds zal worden gekoppeld aan economische governance, om de lidstaten ertoe aan te zetten de aanbevelingen van de EU in het kader van het Europees semester uit te voeren;


Bei der Anwendung dieser Verordnung und der Umsetzung der in diesem Rahmen ausgesprochenen Empfehlungen berücksichtigen der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten die nationalen Regeln und Gepflogenheiten sowie Artikel 28 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.

Bij de toepassing van deze verordening en de daaronder vastgestelde aanbevelingen nemen de Raad, de Commissie en de lidstaten eveneens nationale voorschriften en praktijken en ook artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht.


Bei der Anwendung dieser Verordnung sollte Artikel 152 AEUV uneingeschränkt eingehalten werden, und bei den im Rahmen dieser Verordnung ausgesprochenen Empfehlungen sollten die nationalen Gepflogenheiten und Einrichtungen für die Lohnbildung beachtet werden.

Bij toepassing van deze verordening moet artikel 152 VWEU volledig worden nageleefd, en houden de krachtens deze verordening vastgestelde aanbevelingen rekening met de nationale praktijken en instellingen voor loonvorming.


(2) Bei der Anwendung dieser Verordnung wird Artikel 152 AEUV uneingeschränkt eingehalten, und bei den im Rahmen dieser Verordnung ausgesprochenen Empfehlungen werden die nationalen Gepflogenheiten und Einrichtungen für die Lohnbildung beachtet.

2. Bij toepassing van deze verordening wordt artikel 152 VWEU ten volle nageleefd en eerbiedigen de krachtens deze verordening vastgestelde aanbevelingen de nationale praktijken en instellingen voor loonvorming.


5. FORDERT in dieser Hinsicht die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Rahmen der inte­grierten Überwachung der Strategie Europa 2020 und den integrierten Leitlinien AUF, in ihren Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen sowie in ihren nationalen Reformpro­gram­men ein umfassendes Konzept mit konkreten, detaillierten, ehrgeizigen und wirk­samen Maßnahmen im Hinblick auf die haushaltspolitischen, makroökonomischen und struktu­rellen Probleme unter Berücksichtigung der Ausgangslage in jedem Mitgliedstaat vorzule­gen, und RUFT die Kommission dazu AUF, auf dieser Grundlage ehrgeizige, rele­vante, gezielte und auf Fakten gestützte ländersp ...[+++]

5. ROEPT in dit verband en de lidstaten OP, conform het geïntegreerde toezichtkader van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren, om in hun stabiliteits- en convergentieprogramma's alsook in hun nationale hervormingsprogramma's concrete, gedetailleerde, ambitieuze en effectieve maatregelen voor te stellen als omvattend antwoord op de begrotingsproblemen en de uitdagingen van macro-economische structurele aard, waarin rekening wordt gehouden met de nationale vertrekposities; en MOEDIGT de Commissie AAN om op basis daarvan ambitieuze, relevante, doelgerichte en empirisch ondersteunde landenspecifieke aanbevelingen te pres ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten und Erfordernisse Demonstrationsprojekte zu unterstützen und geeignete Infrastrukturen für umweltfreundliche Fahrzeuge und Schiffe zu schaffen, die ihren Ansprüchen gerecht werden und mit den im Rahmen des Europäischen Semesters ausgesprochenen Empfehlungen im Einklang stehen.

De lidstaten wordt verzocht, rekening houdend met de nationale bijzonderheden en behoeften, steun te verlenen aan demonstratieprojecten en geschikte infrastructuur voor schone voertuigen en vaartuigen te ontwikkelen die is afgestemd op hun behoeften en overeenstemt met de aanbevelingen in het Europese Semester.


(3) Bei der Anwendung dieser Verordnung wird Artikel 152 AEUV uneingeschränkt eingehalten, und die im Rahmen dieser Verordnung ausgesprochenen Empfehlungen beachten die nationalen Gepflogenheiten und Einrichtungen für die Lohnbildung.

3. Bij toepassing van deze verordening wordt artikel 152 VWEU ten volle in acht genomen, en eerbiedigen de onder deze verordening vastgestelde aanbevelingen de nationale praktijken en de instellingen voor loonvorming.


Die in dem Bericht ausgesprochenen Empfehlungen werden in die umfassende Strategie der Kommission im Rahmen der Digitalen Agenda für Europa einfließen, mit der Kultur­einrichtungen der Übergang ins digitale Zeitalter erleichtert werden soll.

De aanbevelingen van het verslag worden in het kader van de Digitale Agenda voor Europa meegenomen in de bredere strategie van de Commissie om culturele instellingen te helpen het digitale tijdperk te betreden.


5. Der Rat wird die Fortschritte bei der Umsetzung der Leitlinien sowie die Maßnahmen, die auf die im Rahmen dieser ersten Überprüfung ausgesprochenen Empfehlungen hin getroffen werden, regelmäßig überprüfen".

5. De Raad zal de vooruitgang bij de toepassing van de richtsnoeren en de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de aanbevelingen van deze eerste evaluatie regelmatig blijven toetsen".


Darin heißt es, dass der Rat unter Berücksichtigung der Umsetzung der im Rahmen dieser Schlussfolgerungen ausgesprochenen Empfehlungen vor Ende 2003 prüfen wird, welche Verbesserungen sich für das Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen ergeben haben.

In die conclusies stond dat de Raad de verbeteringen in het ILO-netwerk vóór eind 2003 opnieuw zal toetsen, met inachtneming van de uitvoering van de aanbevelingen in de conclusies.


w