Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen kyoto gesteckte ziel " (Duits → Nederlands) :

9. HEBT das Engagement der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für die Einhaltung ihrer jeweiligen Ziele im Rahmen des Kyoto-Protokolls HERVOR, das in den Berichten über nachweisbare Fortschritte durch die Europäische Gemeinschaft und ihre in Anhang I des Übereinkommens aufgeführten Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Kyoto-Protokolls bestätigt wird; SIEHT den Ergebnissen des zweiten Europäischen Programms zur Klimaänderung ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; IST SICH BEWUSST, dass zusätzliche Maßnahmen erforderlich si ...[+++]

9. ONDERSTREEPT het engagement van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun respectieve doelstellingen van het Protocol van Kyoto te halen, zoals bevestigd in de verslagen over aanwijsbare vooruitgang door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, vermeld in bijlage I bij het Verdrag, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto; KIJKT UIT naar de resultaten van het tweede Europees klimaatveranderingsprogramma; BESEFT dat er voor het bereiken van het Kyoto-streefcijfer van de Gemeenschap aanvullende maatregelen moeten worden uitgevoerd;


Falls es in den nächsten Jahren ein für die Zeit nach Kyoto geltendes verbindliches internationales Übereinkommen geben sollte, wird die Europäische Union ihr für 2020 gestecktes Ziel für die Emissionsreduktion von 20 % auf 30 % anheben.

Als er in de komende jaren een bindend internationale overeenkomst wordt bereikt voor de periode na Kyoto, zal de Europese Unie haar emissiereductiedoelstelling voor 2020 optrekken van 20% naar 30%.


Nach den jüngsten Prognosen wird die EU-15 ihr Kyoto-Ziel einer Emissionsverringerung um 8 % verwirklichen; 10 der verbleibenden 12 Mitgliedstaaten haben sich im Rahmen des Protokolls zudem individuell verpflichtet.

De recentste prognoses laten zien dat de EU-15-lidstaten hun Kyoto-reductiestreefcijfer van 8 % zullen halen.


Die vorgeschlagene Zahl der Zertifikate („Obergrenze“) für den Handelszeitraum 2008-2012 steht nicht mit der Erreichung der Kyoto-Ziele des Mitgliedstaats in Einklang. Die vorgeschlagene Gesamtzahl der Zertifikate steht – unter Berücksichtigung der 2005 unabhängig geprüften Emissionen und der voraussichtlichen Entwicklung bei Wirtschaftswachstum und Kohlenstoffintensität - nicht mit den projizierten Emissionen und dem technologischen Emissionsverringerungspotenzial in Einklang. Die vorgeschlagene Obergrenze, bis zu der Unternehmen Gutschriften aus emissionsmindernden Projekten in Drittländern im Rahmen der flexiblen Kyoto-Mechanismen nut ...[+++]

de voor de handelsperiode 2008-2012 voorgestelde totale hoeveelheid emissierechten (de "cap") niet strookt met de Kyotodoelstelling van de lidstaat, de voorgestelde totale hoeveelheid emissierechten niet strookt met de verwachte emissies en met het aanwezig technologisch potentieel om de emissies te reduceren, rekening houdende met de door een onafhankelijke instantie geverifieerde emissies in 2005 en met de verwachte ontwikkeling van de economische groei en de koolstofintensiteit, het voorgestelde percentage dat bedrijven in het kader van de flexibele mechanismen van het Kyotoprotocol kunnen gebruiken in de vorm van kredieten uit emissiereductieprojecten ...[+++]


18. unterstreicht die herausragende Bedeutung der Geschlechterperspektive für die Forschung und technologische Entwicklung; weist auf die Tatsache hin, dass der Anteil der Frauen in der Forschung immer noch viel zu gering ist, was deutlich macht, dass die Europäische Union noch sehr weit davon entfernt ist, ihre Humanressourcen sinnvoll einsetzen zu können und somit das im Rahmen der Strategie von Lissabon gesteckte Ziel, der "wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensb ...[+++]

18. benadrukt het cruciaal belang van een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling; vindt dat de enorme ondervertegenwoordiging van vrouwen in betrekkingen binnen het onderzoeksdomein nogmaals aantoont dat de EU nog steeds bij lange na niet in staat is om haar arbeidspotentieel ten volle te benutten en aldus "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te worden, hetgeen één van haar doeleinden was in de Lissabonstrategie;


18. unterstreicht die herausragende Bedeutung der Geschlechterperspektive für die Forschung und technologische Entwicklung; weist auf die Tatsache hin, dass der Anteil der Frauen in der Forschung immer noch viel zu gering ist, was deutlich macht, dass die EU noch sehr weit davon entfernt ist, ihre Humanressourcen sinnvoll einsetzen zu können und somit das im Rahmen der Strategie von Lissabon gesteckte Ziel, der„wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtscha ...[+++]

18. benadrukt het cruciaal belang van een genderdimensie op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling; vindt dat de enorme ondervertegenwoordiging van vrouwen in betrekkingen binnen het onderzoeksdomein nogmaals aantoont dat de EU nog steeds bij lange na niet in staat is om haar arbeidspotentieel ten volle te benutten en aldus “de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld” te worden, hetgeen één van haar doeleinden was in de Lissabonstrategie;


3. NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission "Einhaltung der Kyoto-Ziele der Gemeinschaft", aus dem hervorgeht, dass die Treibhausgasemissionen der 25 EU-Mitgliedstaaten im Jahre 2002 im Vergleich zu den Basisjahr-Werten um 9 % niedriger waren und dass die Werte der EU-15 um 2,9 % gesunken sind; BETONT, dass die geplanten weiteren Konzepte und Maßnahmen erforderlich sind, um das gemeinsame Kyoto-Ziel der EU-15 zu erfüllen, insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr, in denen mit einer weiteren erheblichen Zunahme der Emissionen gerechnet wird; ERSUCHT die Europäische Kommission in diesem Zusammenhang erneut, im Rahmen des Europäischen Pr ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om in het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK) een st ...[+++]


12. erkennt die Rolle an, welche die Kernenergie im Energiemix einiger Mitgliedstaaten spielte, wobei festzustellen ist, dass in keinem Land gegenwärtig neue Kernkraftreaktoren gebaut werden und dass 11 der 15 Mitgliedstaaten keine Kernkraftwerke haben oder diese gegenwärtig außer Betrieb setzen; weist ferner darauf hin, dass die EU und andere Unterzeichnerstaaten im Clean Development Mechanism des Protokolls von Kyoto die Kernkraft ausgeschlossen haben; anerkennt, dass die EU sich verpflichtet hat, ihr in Kyoto festgesetztes Ziel einer 8prozentigen ...[+++]

12. herinnert aan de rol die kernenergie heeft gespeeld in de energiesamenstelling van bepaalde lidstaten en wijst er tegelijk op dat geen enkel land op dit ogenblik nieuwe kernreactoren bouwt, terwijl elf van de vijftien lidstaten geen kernenergie hebben of ze op dit ogenblik afbouwen; wijst er voorts op dat de EU en de andere ondertekenaars van het Kyoto-Protocol in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling kernenergie hebben uitgesloten; erkent dat de EU zich heeft verplicht tot de Kyotodoelstelling van een vermindering van 8% van haar CO2-emissie tegen 2010 en is verheugd over de stelling van het Groenboek dat, als geen ...[+++]


25. fordert die Verhandlungsführer der COP6 auf, weiterhin hoch gesteckte Ziele anzustreben und sich nicht mit Minimalergebnissen zufrieden zu geben, weil nur ein Paket gehaltvoller Maßnahmen langfristig eine positive Auswirkung auf den Prozess der globalen Klimaänderung haben wird; fordert den Rat auf, nach der COP 6 das Kyoto-Protokoll zu ratifizieren, vorausgesetzt, die COP6 endet mit einem für die Europäische Union akzeptablen Ergebnis;

25. verzoekt de COP 6-onderhandelaars zich zeer ambitieus op te stellen i.p.v. zich met minieme resultaten tevreden te stellen omdat alleen een substantieel pakket maatregelen op lange termijn een positief effect op het algemene klimaatveranderingsproces zal hebben; verzoekt de Raad, na de COP 6 het Kyoto-protocol te ratificeren mits de COP 6 met een voor de Europese Unie aanvaardbaar resultaat eindigt;


Es sei daran erinnert, daß die Gemeinschaft sich im Rahmen des Protokolls von Kyoto von 1997 verpflichtet hat, die Treibhausgasemissionen im Zeitraum zwischen 2008 und 2012 gegenüber dem Stand von 1990 um 8 % zu vermindern, und daß die 6. Konferenz der Vertragsparteien in Den Haag vor allem Beschlüsse mit dem Ziel annehmen dürfte, die Umsetzung des Protokolls von Kyoto zu erleichtern.

Zoals bekend heeft de Europese Unie zich er in het kader van het Protocol van Kyoto van 1997 toe verbonden de uitstoot van broeikasgassen in de periode 2008-2012 terug te dringen met 8% ten opzichte van het niveau van 1990 en zou de zesde Conferentie van de partijen in Den Haag in het bijzonder de besluiten ter vergemakkelijking van de uitvoering van het protocol van Kyoto moeten aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen kyoto gesteckte ziel' ->

Date index: 2021-10-30
w