Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen euro 2000 mehrere » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesamtbetrag des im Rahmen eines oder mehrerer Darlehen ausgeliehenen Kapitals beläuft sich auf höchstens 50.000 Euro pro Darlehensgeber.

Het totale bedrag, in hoofdsom, dat in het kader van een of meer leningen uitgeleend wordt, bedraagt ten hoogste 50.000 euro per kredietgever.


Der Gesamtbetrag des einem Darlehensnehmer im Rahmen eines oder mehrerer Darlehen ausgeliehenen Kapitals beläuft sich auf höchstens 100.000 Euro pro Darlehensnehmer.

Het totale bedrag, in hoofdsom, dat in het kader van een of meer leningen aan een kredietnemer uitgeleend wordt, bedraagt ten hoogste 100.000 euro per kredietnemer.


(3) Umfassen die Zölle Wertzölle und einen oder mehrere spezifische Zölle, so gilt die Ermäßigung im Rahmen der Präferenzbegünstigung nur für die Wertzölle, wenn dies in Artikel 8 des Beschlusses Nr. 2/2000 so vorgesehen ist.

3. Telkens wanneer de douanerechten een ad-valoremrecht en één of meer specifieke rechten omvatten wordt de preferentiële verlaging beperkt tot het ad-valoremrecht indien dit in artikel 8 van Besluit nr. 2/2000 is bepaald.


(1b) Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union [...] einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) und einer Abwicklungsstelle zu ...[+++]

(1 ter) In zijn resolutie van 7 juli 2010 met aanbevelingen aan de Commissie betreffende grensoverschrijdende crisisbeheersing in de bankensector verzocht het Europees Parlement „de Commissie om uiterlijk op [ ... ] op basis van de artikelen 50 en 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, één of meer wetgevingsvoorstellen in te dienen inzake een EU-kader voor crisisbeheer, een financieel stabiliteitsfonds van ...[+++]


Im Rahmen der freiwilligen Modulation können die Mitgliedstaaten einseitig und ohne umfassende Einbindung des Parlaments nach Buchstabe C der InIV die Ausgaben gegenüber dem in Annex I der InIV vorgesehenen Finanzrahmen um mehrere Milliarden Euro erhöhen.

In het kader van de vrijwillige modulatie kunnen de lidstaten eenzijdig en zonder uitvoerige participatie van het Parlement overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord, hoofdstuk C, de uitgaven ten opzichte van de in bijlage I van het IA opgenomen financieel kader met een paar miljard euro optrekken.


Natürlich wird Portugal auf alle Fälle die Europameisterschaft 2004 ausrichten, und daher hat die Kommission im Rahmen von Euro 2000 mehrere konkrete Initiativen zur polizeilichen Zusammenarbeit unterstützt, um neue Methoden der Zusammenarbeit zu erproben und Erfahrungen zu sammeln.

Hoe dan ook, Portugal zal inderdaad de organisator van Euro 2004 zijn. Om die reden heeft de Commissie in het kader van Euro 2000 een aantal concrete initiatieven genomen voor politiële samenwerking teneinde nieuwe samenwerkingsmethoden uit te proberen en hieruit onze lessen te trekken.


In den drei Mitgliedstaaten Spanien, Italien und Vereinigtes Königreich allerdings, die sich für eine Programmplanung im Rahmen eines in mehrere OP gegliederten GFK entschieden haben (im Gegensatz zu den übrigen Mitgliedstaaten, die eine Programmplanung im Rahmen mehrerer EPPD gewählt haben), wurden die GFK zwar im Jahr 2000 verabschiedet, doch konnten die dazugehörigen Programme erst 2001 genehmigt werden.

Het CB van de drie lidstaten die gekozen hebben voor programmering via een CB dat is verdeeld in verschillende OP's (in tegenstelling tot de andere lidstaten die gekozen hebben voor een programmering via EPD's) is wel in 2000 aangenomen, maar de bijbehorende programma's zijn pas in 2001 goedgekeurd (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk).


Diese Problematik war im Jahr 2000 im Anschluss an die Prüfung mehrerer Fälle von Niederschlagungen aufgegriffen worden, die Deutschland im Rahmen von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1150/2000 vorgelegt hatte.

De achterliggende problematiek was in 2000 belicht naar aanleiding van het onderzoek van gevallen van oninbaarlijding door Duitsland in het kader van artikel 17, lid 2, van Verordening nr. 1150/2000.


Das Programm erstreckt sich über mehrere Jahre (2000 bis 2004), und die zur Verfügung stehende Summe wurde im Rahmen des Vermittlungsverfahrens von 613 auf 640 Millionen Euro aufgestockt.

Het programma loopt van 2000 tot 2004. In het kader van de bemiddelingsprocedure werd het beschikbare bedrag van 613 tot 640 miljoen euro verhoogd.


Das Programm erstreckt sich über mehrere Jahre (2000 bis 2004), und die zur Verfügung stehende Summe wurde im Rahmen des Vermittlungsverfahrens von 613 auf 640 Millionen Euro aufgestockt.

Het programma loopt van 2000 tot 2004. In het kader van de bemiddelingsprocedure werd het beschikbare bedrag van 613 tot 640 miljoen euro verhoogd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen euro 2000 mehrere' ->

Date index: 2021-01-17
w