Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen dolmetschdienste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieser Sofortmaßnahmen können ein oder mehrere Mitgliedstaaten das Unterstützungsbüro um die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams ersuchen. Diese Teams stellen Fachkenntnisse im Hinblick auf Dolmetschdienste, Kenntnisse über die Herkunftsländer und Kenntnisse über die Bearbeitung und Verwaltung von Asylvorgängen bereit.

Deze hulp bestaat in hoofdzaak, op verzoek van de lidstaten, uit het inzetten van asielondersteuningsteams die hun deskundigheid met betrekking tot tolkdiensten en informatie over het land van herkomst en over de behandeling en het beheer van asielzaken ter beschikking stellen.


36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und von schriftlichen Anfragen auf An ...[+++]

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;


36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und von schriftlichen Anfragen auf An ...[+++]

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;


Der Rahmen für Dolmetschdienste im Europäischen Parlament

Het kader voor vertolking in het Europees Parlement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmen für Dolmetschdienste im Europäischen Parlament

Het kader voor vertolking in het Europees Parlement


– dem allgemeinen Rahmen für Dolmetschdienste im Europäischen Parlament,

het algemene kader voor vertolking in het Europees Parlement,


Im Rahmen dieser Sofortmaßnahmen können ein oder mehrere Mitgliedstaaten das Unterstützungsbüro um die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams ersuchen. Diese Teams stellen Fachkenntnisse im Hinblick auf Dolmetschdienste, Kenntnisse über die Herkunftsländer und Kenntnisse über die Bearbeitung und Verwaltung von Asylvorgängen bereit.

Deze hulp bestaat in hoofdzaak, op verzoek van de lidstaten, uit het inzetten van asielondersteuningsteams die hun deskundigheid met betrekking tot tolkdiensten en informatie over het land van herkomst en over de behandeling en het beheer van asielzaken ter beschikking stellen.


Wie im Einsatzplan nach Artikel 18 vereinbart, stellen die Asyl-Unterstützungsteams im Rahmen der in Artikel 10 genannten Maßnahmen Fachkenntnisse zur Unterstützung der Mitgliedstaaten insbesondere im Hinblick auf Dolmetschdienste, Informationen über die Herkunftsländer und Kenntnisse über die Bearbeitung und Verwaltung von Asylverfahren bereit.

De asiel-ondersteuningsteams stellen hun deskundigheid zoals overeengekomen in het in artikel 18 ter bedoelde operationeel plan ter beschikking, met name met betrekking tot tolkdiensten, kennis over het land van herkomst en over de behandeling en het beheer van asielzaken, in het kader van de maatregelen die het ondersteuningsbureau overeenkomstig artikel 10 heeft genomen ter ondersteuning van de lidstaten.


Im Rahmen dieser Sofortmaßnahmen können ein oder mehrere Mitgliedstaaten das Unterstützungsbüro um die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams ersuchen. Diese Teams stellen Fachkenntnisse im Hinblick auf Dolmetschdienste, Kenntnisse über die Herkunftsländer und Kenntnisse über die Bearbeitung und Verwaltung von Asylvorgängen bereit.

Deze hulp bestaat in hoofdzaak, op verzoek van de lidstaten, uit het inzetten van asielondersteuningsteams die hun deskundigheid met betrekking tot tolkdiensten en informatie over het land van herkomst en over de behandeling en het beheer van asielzaken ter beschikking stellen.


Im Rahmen dieser Sofortmaßnahmen können ein oder mehrere Mitgliedstaaten das Unterstützungsbüro um die Entsendung von Asyl-Unterstützungsteams ersuchen. Diese Teams stellen Fachkenntnisse im Hinblick auf Dolmetschdienste, Kenntnisse über die Herkunftsländer und Kenntnisse über die Bearbeitung und Verwaltung von Asylvorgängen bereit.

Deze hulp bestaat in hoofdzaak, op verzoek van de lidstaten, uit het inzetten van asielondersteuningsteams die hun deskundigheid met betrekking tot tolkdiensten en informatie over het land van herkomst en over de behandeling en het beheer van asielzaken ter beschikking stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen dolmetschdienste' ->

Date index: 2024-11-28
w