Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Nach bestem Wissen und völlig frei
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

Traduction de «rahmen völlig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel der Kommission ist es, die Empfängerländer der Phare-Hilfe auf die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel im Rahmen des erweiterte System der dezentralen Programmdurchführung („EDIS“) vorzubereiten, damit diese bereits vor dem Beitritt ausreichende praktische Erfahrung mit der Projektabwicklung auf der Basis eines völlig dezentralisierten Systems sammeln können und so für die ordnungsgemäße Durchführung der Strukturfonds nach dem Beitritt gerüstet sind (im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung).

De Commissie wil de landen die Phare-steun ontvangen in staat stellen deze middelen te beheren volgens het uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem (EDIS) zodat vóór de toetreding voldoende praktische ervaring is opgedaan met het beheer van een volledig gedecentraliseerd systeem en de landen voorbereid zijn op het efficiënt beheren van de structuurfondsen op het moment van toetreding (volgens gedeeld beheer).


Die Kommission hält unzureichende oder völlig fehlende technische Normen für ein Hemmnis und verpflichtet sich, die Entwicklung eines neuen EU-Rahmens für Interoperabilitätsprüfung, Qualitätskennzeichnung und Zertifizierung elektronischer Gesundheitsdienstleistungen und integrierte Versorgung sowie von Lösungen und Plattformen für unabhängiges Leben und Aktivität im Alter zu fördern.

De Commissie is van mening dat ongeschikte technische normen of het ontbreken van technische normen een hinderpaal vormen en verbindt zich ertoe om steun te verlenen aan de ontwikkeling van een nieuw EU-kader voor interoperabiliteitstests, kwaliteitsetikettering en certificering van oplossingen en platforms voor e-gezondheid, geïntegreerde zorg, zelfstandig leven en actief ouder worden.


Diese Revision des Sektorenplans ist völlig im Einklang mit der von der Wallonischen Regierung am 27. März 2002 verabschiedeten Orientierungsnotiz betreffend die Methodologie für die Validierung der Akten für Anträge auf die Eintragung von Abbaugebieten in die Sektorenpläne, im Rahmen welcher die Regierung den Minister für Raumordnung mit der Untersuchung solcher Anträge beauftragt hat, bei welcher folgende Methodologie angewandt wird: Überprüfung, dass der Antrag einen Standort betrifft, der in der vorgenannten Studie des Herrn Prof ...[+++]

Die herziening van het gewestplan sluit bovendien rechtstreeks aan op de beleidsnota van de Waalse Regering op 27 maart 2002 in verband met de wijze van bekrachtiging van de aanvraagdossiers voor de opname van ontginningsgebieden op de gewestplannen, besluit luidens welk de Regering de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast heeft de aanvraagdossiers voor een uitbreiding van het ontginningsgebied te behandelen volgens deze werkwijze : nagaan of de aanvraag betrekking heeft op een site die bekrachtigd wordt door voornoemde studie van hoogleraar Poty, of de aanvraag inspeelt op een strategisch ontwikkelingsplan van het bedrijf inzak ...[+++]


8. weist das Argument des Rates zurück, wonach die vorgeschlagenen Kürzungen bei Programmen mit zu geringer Mittelausschöpfung oder mit schwachen Ergebnissen vorgenommen werden, da die Kürzungen des Rates bei den Verpflichtungen hauptsächlich die Kapazitäten zur Durchführung einer neuen Generation von Mehrjahresprogrammen berühren, die noch gar nicht begonnen haben; darüber hinaus betreffen die Kürzungen bei den Mitteln für Zahlungen in erster Linie den Abschluss von Programmen, die nicht nur eine gute Umsetzungsquote aufweisen, sondern für die sogar zu viele Mittel in Anspruch genommen wurden (z. B. der gemeinsame strategische Rahmen für Forschung und I ...[+++]

8. verwerpt het argument van de Raad dat de voorgestelde verlagingen betrekking hebben op onvolledig uitgevoerde of ondoeltreffende programma's, aangezien de verlagingen van de vastleggingskredieten die de Raad doorvoert vooral de uitvoeringscapaciteit treffen van een nieuwe generatie meerjarenprogramma's die nog niet van start zijn gegaan; wijst er bovendien op dat de verlagingen van de betalingskredieten die de Raad doorvoert vooral de afronding treffen van programma's die niet alleen hoge uitvoeringsniveaus laten zien, maar ook so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ein Komitee zur Auswahl der Projekte, das in dem so festgelegten Rahmen völlige Entscheidungsfreiheit besitzt,

een comité voor projectselectie dat binnen een vooraf bepaald kader volledig autonoom kan beslissen,


ein Komitee zur Auswahl der Projekte, das in dem so festgelegten Rahmen völlige Entscheidungsfreiheit besitzt,

een comité voor projectselectie dat binnen een vooraf bepaald kader volledig autonoom kan beslissen,


Die Einrichtung völlig unabhängiger Kontrollstellen in den Mitgliedstaaten ist ein wesentliches Element des Schutzes personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen verarbeitet werden.

Een essentieel onderdeel van de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten, is dat de lidstaten toezichthoudende autoriteiten aanwijzen die hun opdracht volledig onafhankelijk vervullen.


Im Rahmen völlig illegaler Praktiken nötigt die griechische Landwirtschaftsbank (ATE) - in Komplizenschaft mit der griechischen Regierung - die Tabakhersteller, die Mitglied der griechischen Tabakherstellergenossenschaften (OPAK) sind, eine Einzugsermächtigung bei der ATE zu unterzeichnen; diese gilt als Vorbedingung dafür, dass die Bank den OPAK-Mitgliedern gewisse Bankgarantien ausstellt, die vorgewiesen werden müssen, um bei der für die Auszahlung und Überwachung von Gemeinschaftsbeihilfen zuständigen Agentur (OPEKEPE) Vorauszahlungen auf Gemeinschaftsbeihilfen zu erhalten.

De Agrotiki Trapeza tis Elladas (ATE, Griekse Landbouwbank) maakt zich, met goedvinden van de Griekse regering, schuldig aan volkomen onwettige afpersings- en uitbuitingspraktijken, want voor afgifte van garantiebrieven aan de OPAK (Groepen van Tabaksproducenten) die deze brieven aan de OPEKEPE (Betalings- en Controleorgaan voor gemeenschapssubsidies) moeten overleggen om voorschotten op de tabakssubsidie te kunnen ontvangen, verlangen zij van alle bij de OPAK aangesloten tabaksproducenten, een vaste overschrijvingsmachtigingen te ondertekenen waarmee de ATE onder meer toegang krijgt tot hun rekeningen en de volgens haar aan haarzelf en aan derden verschuldi ...[+++]


Im Rahmen völlig illegaler Praktiken nötigt die griechische Landwirtschaftsbank (ATE) - in Komplizenschaft mit der griechischen Regierung - die Tabakhersteller, die Mitglied der griechischen Tabakherstellergenossenschaften (OPAK) sind, eine Einzugsermächtigung bei der ATE zu unterzeichnen; diese gilt als Vorbedingung dafür, dass die Bank den OPAK-Mitgliedern gewisse Bankgarantien ausstellt, die vorgewiesen werden müssen, um bei der für die Auszahlung und Überwachung von Gemeinschaftsbeihilfen zuständigen Agentur (OPEKEPE) Vorauszahlungen auf Gemeinschaftsbeihilfen zu erhalten.

De Agrotiki Trapeza tis Elladas (ATE, Griekse Landbouwbank) maakt zich, met goedvinden van de Griekse regering, schuldig aan volkomen onwettige afpersings- en uitbuitingspraktijken, want voor afgifte van garantiebrieven aan de OPAK (Groepen van Tabaksproducenten) die deze brieven aan de OPEKEPE (Betalings- en Controleorgaan voor gemeenschapssubsidies) moeten overleggen om voorschotten op de tabakssubsidie te kunnen ontvangen, verlangen zij van alle bij de OPAK aangesloten tabaksproducenten, een vaste overschrijvingsmachtigingen te ondertekenen waarmee de ATE onder meer toegang krijgt tot hun rekeningen en de volgens haar aan haarzelf en aan derden verschuldi ...[+++]


1. Das in den allgemeinen Durchführungsvorschriften der Kommission zu Artikel 43 des Statuts vorgesehene Gespräch zwischen dem Beurteilenden oder dem Berufungsbeurteilenden und dem Beurteilten ist eine Folge der Verteidigungsrechte des Beamten im Rahmen des ihn betreffenden Beurteilungsverfahrens, und das völlige Fehlen dieses Gesprächs stellt daher die Verletzung einer wesentlichen Formvorschrift dar, die die Aufhebung der Beurteilung rechtfertigt.

1. Door het gesprek tussen de beoordelaar of de beoordelaar in beroep enerzijds en de beoordeelde anderzijds, voorzien in de door de Commissie vastgestelde algemene uitvoeringsbepalingen van artikel 43 van het Statuut, beschikt de ambtenaar in de hem betreffende beoordelingsprocedure over het recht van verdediging, en het volledig ontbreken ervan vormt dus een schending van een wezenlijk vormvoorschrift dat de nietigverklaring van het beoordelingsrapport rechtvaardigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen völlig' ->

Date index: 2025-04-12
w