In der Erwägung, dass die in Artikel 1, 2 des vorerwähnten Zusammenarbeitsabkommen
s vom 5. April 1995 vorgesehene Aufgabe insbesondere die Zusammensetzung der belgischen De
legation für die im Rahmen der gemischten multilateralen Umweltvereinbarungen stattfindenden internationalen Versammlungen beinhaltet, dass der Artike
l 13 vorsieht, dass sich die belgischen Delegationen in diesen Versammlungen aus Vertretern aller betroffenen Beh
...[+++]örden, insbesondere falls erforderlich allein aus Vertretern der Regionen zusammensetzen können, und dass der CCPIE (" Comité de Coordination de la Politique internationale de l'Environnement" (Ausschuss für die Koordinierung der internationalen Umweltpolitik)) diese Vertreter als Sprecher bezeichnen kann,Overwegende dat de taak omschreven in artikel 1, 2, van het voornoemde Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 betrekking heeft op de samenstelling van de Belgische delegatie voor de internationale vergaderingen in het ka
der van de gemengde multilaterale milieuverdragen, en dat artikel 13 bepaalt dat de Belgische delegaties aan deze vergaderingen samengesteld mogen zijn uit vertegenwoordigers van alle betrokk
en overheden en met name eventueel enkel uit vertegenwoordigers van
...[+++] de Gewesten, en dat het CCIM deze vertegenwoordigers als woordvoerders mag aanwijzen,