Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Handelsmonopol
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Monopol
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Staatliches Monopol
Staatsmonopol
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen monopols » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Monopol [ Handelsmonopol ]

monopolie [ commercialiseringsmonopolie | handelsmonopolie ]








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werden Dienstleistungen im Rahmen eines natürlichen Monopols erbracht, so sollte nach Ansicht der Kommission das leistungsorientierte Konzept mit gemeinschaftlicher Kontrolle in vollem Umfang zum Tragen kommen.

Wanneer diensten worden aangeboden in het kader van een natuurlijk monopolie, stelt de Commissie voor volledig gebruik te maken van de prestatiegedreven benadering, met toezicht op communautair niveau.


Die klagende Partei führt im Wesentlichen an, dass Artikel 17 die Ausführung des Auftrags der Elektrizitäts- und Gasverteilungsnetzbetreiber sowie des Auftrags der regionalen Tarifregulierungsbehörden unmöglich mache, und sie ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber die besondere Beschaffenheit des Auftrags, den sie im Rahmen eines durch den Staat gewollten Monopols ausführe, nämlich die Verwaltung eines Elektrizitätsverteilungsnetzes, hätte berücksichtigen müssen.

De verzoekende partij betoogt in essentie dat artikel 17 de opdracht van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders en die van de regionale regulatoren op tariefvlak onmogelijk uit te voeren zou maken en is van mening dat de wetgever rekening had moeten houden met de bijzondere aard van de opdracht die zij uitvoert in het kader van een door de Staat gewild monopolie, namelijk het beheer van een elektriciteitsdistributienet.


85. bekräftigt seine Forderung nach mehr Möglichkeiten im Rahmen der Restauration in den Gebäuden des Parlaments, indem nicht mehr einem einzigen Restaurantbetrieb ein Monopol angeboten wird, wenn die derzeitigen Verträge auslaufen;

85. dringt nogmaals aan op een gevarieerder cateringaanbod in de gebouwen van het Parlement door, na afloop van de huidige contracten, niet langer een monopoliepositie te verlenen aan één cateraar;


die Gesamtmenge Ethylalkohol, für die im Rahmen des Monopols eine Beihilfe gewährt werden kann, wird schrittweise von der Höchstmenge von 600 000 hl im Jahre 2011 auf 420 000 hl im Jahre 2012 und 240 000 hl im Jahre 2013 gesenkt und darf sich vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2017, an dem das Monopol abgeschafft wird, auf höchstens 60 000 hl pro Jahr belaufen.

de totale subsidiabele hoeveelheid ethylalcohol die in het kader van het monopolie wordt geproduceerd, moet geleidelijk worden verminderd van maximaal 600 000 hl in 2011 tot 420 000 hl in 2012 en tot 240 000 hl in 2013, en mag van 1 januari 2014 tot 31 december 2017, de datum van afschaffing van het monopolie, niet meer bedragen dan 60 000 hl per jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die besonderen Vorschriften für die Beihilfe, die Deutschland gemäß Artikel 182 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) im Rahmen des deutschen Branntweinmonopols („das Monopol“) gewähren kann, laufen am 31. Dezember 2010 aus.

De specifieke voorschriften inzake de steun die Duitsland overeenkomstig artikel 182, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) mag verlenen in het kader van het Duitse alcoholmonopolie („het monopolie”), verstrijken op 31 december 2010.


Der Vorschlag der Kommission enthält einen Zeitplan für die Verringerung der im Rahmen des Monopols erzeugten Branntweinmenge bis zur völligen Abschaffung des Monopols am 1. Januar 2018.

Het Commissievoorstel gaat vergezeld van een tijdschema voor de vermindering van de onder het monopolie geproduceerde hoeveelheden alcohol tot de totale afschaffing van het monopolie op 1 januari 2018.


Gemäß Artikel 182 Absatz 4 der Verordnung über die einheitliche GMO und abweichend von den Vorschriften über staatliche Beihilfen kann Deutschland im Rahmen des deutschen Branntweinmonopols Beihilfen für Erzeugnisse gewähren, die nach der Weiterverarbeitung im Rahmen des Monopols als Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs vermarktet werden.

Overeenkomstig artikel 182, lid 4, van de integrale GMO-verordening en in afwijking van de geldende staatssteunvoorschriften mogen de Duitse autoriteiten in het kader van het Duitse alcoholmonopolie momenteel staatssteun verlenen voor in het kader van het monopolie bewerkte en vervolgens in de handel gebrachte producten, zoals ethylalcohol uit landbouwproducten.


Gemäß Artikel 182 Absatz 4 der Verordnung über die einheitliche gemeinsame Marktorganisation (GMO) und abweichend von den Vorschriften über staatliche Beihilfen kann Deutschland im Rahmen des deutschen Branntweinmonopols Beihilfen für Erzeugnisse gewähren, die nach der Weiterverarbeitung im Rahmen des Monopols als Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs vermarktet werden.

Overeenkomstig artikel 182, lid 4, van de integrale GMO-verordening en in afwijking van de geldende staatssteunvoorschriften mag Duitsland in het kader van het Duitse alcoholmonopolie staatssteun verlenen voor in het kader van het monopolie bewerkte en vervolgens in de handel gebrachte producten, zoals ethylalcohol uit landbouwproducten.


(e) Deutschland legt der Kommission jährlich vor dem 30. Juni einen Bericht über die Funktionsweise des Monopols und die in dessen Rahmen im Vorjahr gewährte Beihilfe vor.

(e) uiterlijk op 30 juni van elk jaar dient Duitsland bij de Commissie een verslag in over de werking van het monopolie en de overeenkomstige steunverlening gedurende het vorige jaar.


Dies betrifft insbesondere Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, die im Rahmen von Sonder- oder Ausschließlichkeitsrechten oder natürlicher Monopole erbracht werden, da Leistungen dieser Art der gesetzlichen Überwachung bedürfen.

Dit geldt in het bijzonder voor diensten van algemeen economisch belang die verricht worden krachtens bijzondere of uitsluitende rechten of een natuurlijk monopolie, aangezien dergelijke diensten onder toezicht van regelgevende instanties moeten worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen monopols' ->

Date index: 2024-09-14
w