Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen verbindliches mehrstufiges instrument » (Allemand → Néerlandais) :

32. besteht darauf, dass wirksame und glaubwürdige Strategien zur Bekämpfung der Ursachen von Terrorismus und zu Gewalt führender Radikalisierung auf einer Stärkung der Grundrechte beruhen müssen, die der Union zugrunde liegen; fordert in diesem Zusammenhang die Annahme eines EU-Abkommens über demokratische Staatsführung, in dessen Rahmen ein verbindliches mehrstufiges Instrument eingeführt wird, mit dem die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Grundrechte in der EU gewährleistet wird;

32. stelt dat als men wil dat een strategie die zich richt op de fundamentele oorzaken van terrorisme en radicalisering die tot geweld leiden, doeltreffend en geloofwaardig is, dan moet daarin ook op positieve wijze de nadruk worden gelegd op de fundamentele waarden waarop de Unie gegrondvest is; dringt in dit verband aan op de goedkeuring van een EU-pact inzake democratisch bestuur, waarmee een bindend instrument wordt geschapen dat geleidelijk moet zorgen voor daadwerkelijke naleving van de beginselen van democratie en grondrechten binnen de Unie;


Ohne verbindliche Rechtsvorschriften auf EU-Ebene könnte die Wirksamkeit von Kronzeugenprogrammen – die ein sehr wichtiges Instrument bei der behördlichen Durchsetzung der EU-Wettbewerbsvorschriften darstellen – folglich ernsthaft durch das Risiko einer Offenlegung bestimmter Akten im Rahmen von Schadensersatzklagen bei einzelstaatlichen Gerichten unterminiert werden.

Zonder wettelijk bindende initiatieven op EU-niveau kan de doeltreffendheid van de clementieregelingen – die een zeer belangrijk instrument vormen voor de publieke handhaving van de mededingingsregels van de Unie – dus in ernstige mate worden ondermijnd door het risico dat bepaalde documenten bij de behandeling van schadevorderingen voor de nationale rechter openbaar worden gemaakt.


Diese Ziele umfassen die integrierte maritime Politikgestaltung auf allen Ebenen, die Weiterentwicklung und Umsetzung regionaler Strategien, die auf die besonderen Erfordernisse der einzelnen Meeresräume sowie Küstengebiete, Inselgebiete und Gebiete in äußerster Randlage Europas zugeschnitten sind, die Feststellung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Handelns im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und der EU-Wasserrahmenrichtlinie, die die Umweltsäule der integrierten Meerespolitik darstellen, die auf der Grundlage des Ökosystemansatzes der kumulativen Wirkung solchen Handelns besonders Rechnung trägt, die verstärkte Einb ...[+++]

Deze doelstellingen omvatten geïntegreerd maritiem bestuur op alle niveaus, de verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging van geïntegreerde, op de behoeften van elke maritieme regio en van de kust-, insulaire en met name ultraperifere regio's toegesneden zeegebiedstrategieën, de omschrijving van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten in de kaderrichtlijn mariene strategie en de kaderrichtlijn waterbeleid van de EU, die de milieupijler van het geïntegreerd maritiem beleid vormen - waarbij op basis van de ecosysteembenadering terdege aandacht dient te worden besteed aan de cumulatieve impact van dergelijke activiteiten - ...[+++]


38. fordert von der Kommission und den Mitgliedstaaten die Einführung eines zweigleisigen Ansatzes, wonach verbindliche Rechtsvorschriften und Standards als sich ergänzende Instrumente betrachtet werden, die für die Schaffung eines barrierefreien Umfelds notwendig sind; hebt hervor, dass mit diesen Rechtsvorschriften ein angesichts der raschen Entwicklungen im IKT-Sektor nachhaltiger Rahmen festgesetzt werden sollte; stellt fest, ...[+++]

38. verzoekt de Commissie en de lidstaten een tweesporenbeleid te introduceren, waarin bindende wetgeving en normen als complementaire instrumenten worden beschouwd die nodig zijn om toegankelijkheid te bereiken; is van mening dat de wetgeving een duurzaam kader moet vastleggen, met het oog op de snelle ontwikkelingen in de ICT-sector; merkt op dat normen evoluerende instrumenten moeten zijn die de implementatie van de wetgeving moeten waarborgen;


79. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen für einen Mechanismus zur Aussetzung von Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems, wenn Bedenken bestehen, dass die Überstellung zur Folge haben könnte, dass einem Antragsteller in den zuständigen Mitgliedstaaten kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in Fällen, in denen Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems die Belastung derjenigen Mitgliedstaaten erhöhen würde, deren Asylsysteme vor allem wegen ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonde ...[+++]

79. verwelkomt de herschikking van de Dublin-verordening en de voorgestelde bepalingen voor een regeling om Dublin-overdrachten op te schorten, indien een overdracht tot gevolg heeft dat mensen die een verzoek hebben ingediend met ontoereikende beschermingsnormen te maken krijgen in de verantwoordelijke lidstaten, met name op het gebied van opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure, alsmede in gevallen waar Dublin-overdrachten een lastenverzwarend effect hebben op lidstaten die al te kampen hebben met een specifieke, onevenredige druk, die met name het gevolg is van hun geografische ligging of demografische situatie; benadruk ...[+++]


79. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen für einen Mechanismus zur Aussetzung von Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems, wenn Bedenken bestehen, dass die Überstellung zur Folge haben könnte, dass einem Antragsteller in den zuständigen Mitgliedstaaten kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in Fällen, in denen Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems die Belastung derjenigen Mitgliedstaaten erhöhen würde, deren Asylsysteme vor allem wegen ihrer geografischen oder demografischen Lage einem besonde ...[+++]

79. verwelkomt de herschikking van de Dublin-verordening en de voorgestelde bepalingen voor een regeling om Dublin-overdrachten op te schorten, indien een overdracht tot gevolg heeft dat mensen die een verzoek hebben ingediend met ontoereikende beschermingsnormen te maken krijgen in de verantwoordelijke lidstaten, met name op het gebied van opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure, alsmede in gevallen waar Dublin-overdrachten een lastenverzwarend effect hebben op lidstaten die al te kampen hebben met een specifieke, onevenredige druk, die met name het gevolg is van hun geografische ligging of demografische situatie; benadruk ...[+++]


fordert die Kommission auf, im Rahmen der WTO-Verhandlungsrunden und des Prozesses für die Zeit nach 2012 aufeinander abgestimmte handelspolitische und umweltpolitische Verhandlungsstrategien zu verfolgen, um den Verhandlungspartnern die europäischen Klimaschutzziele und die dafür entwickelten Instrumente glaubwürdig zu vermitteln und Sorgen vor Handelsschranken oder sonstigen Benachteiligungen in den Handelsbeziehungen mit Drittländern ohne verbindliche Klimaschu ...[+++]

verzoekt de Commissie om in de onderhandelingsronden van de WTO en het post-2012-proces een gecoördineerde strategie met het oog op het handelsbeleid en het milieubeleid te ontwikkelen, om onze partners in de onderhandelingen geloofwaardig uit te kunnen leggen wat de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming zijn en welke instrumenten daarvoor zijn ontwikkeld, om de vrees te ontkrachten dat er handelsbelemmeringen of andere nadelen zouden kunnen ontstaan in de handel met derde landen die geen bindende doelstellingen voor de k ...[+++]


(2) BETONT, dass die UNFF-8 politische Leitlinien formulieren sollte, mit denen sie näher ausführt und bekannt gibt, welche konkreten Beiträge die nachhaltige Waldbewirtschaf­tung zu den international vereinbarten Zielen leisten kann, damit diese Bewirtschaftung umfassend in den Strategien und Beschlüssen im Rahmen multilateraler Übereinkommen und Prozesse berücksichtigt wird, die insbesondere auf die Abschwächung der Auswir­kun­gen des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel (einschließlich REDD [9] ), die Bekämpfung der Entwaldung, der Wald­schädigung und der Wüstenbildung, die Erhal­tung der biologischen Vielfalt und die Bes ...[+++]

ONDERSTREEPT dat UNFF-8 het beleid dient te sturen door duidelijk te maken welke specifieke bijdrage het duurzame bosbeheer kan leveren voor het bereiken van internationaal overeengekomen doelstellingen, zodat hiermee ten volle rekening kan worden gehouden in de beleidsmaatregelen en besluiten van multilaterale overeenkomsten en processen, in het bijzonder die welke gericht zijn op de mitigatie van en de aanpassing aan de klimaat­verandering (met inbegrip van REDD ), de bestrijding van ontbossing, bosdegradatie en woestijnvorming, het behoud van de biodiversiteit en de uitbanning van armoede, en BENADRUKT dat het niet ...[+++]


w