6. nimmt die Annahme des Aktionsplans zur Verhinderung von Verletzungen der Europäischen Menschenrechtskonvention zu
r Kenntnis, die die Überarbeitung einiger Vorschriften des
türkischen Strafgesetzbuches vorsieht, die die Freiheit der Meinungsäußerung und der Presse in Bereichen beschränken, in denen der Europäische Gerichtshof für Menschenrecht
e festgestellt hat, dass die Türkei die Europäische Menschenrechtskonvention verletzt ha
...[+++]be; 6. neemt kennis van de goedkeuring van het actieplan inzake schendingen van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens, dat voorziet in herziening van enkele bepalingen in het Turkse wetboek van strafrecht die de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid beperken op de gebieden waarop het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft vastgesteld dat Turkije handelt in strijd met het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens;