Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "rahmen unterzeichnerstaaten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist zwar davon auszugehen, dass auch sein Nachfolger für die Unterzeichnerstaaten nicht bindend sein wird, jedoch sollten im Zuge der Verhandlungen über den künftigen Rahmen eine Reihe von Standards und Mechanismen entwickelt werden, die sicherstellen, dass die einzelnen Akteure für ihr Handeln (oder ihre Versäumnisse) zur Verantwortung gezogen werden können.

De verwachting is dat het niet-bindend zal blijven, maar tijdens de onderhandelingen over het toekomstig kader moet wel een reeks normen en mechanismen worden ontwikkeld om te waarborgen dat de diverse actoren verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor hun optreden (of niet-optreden).


Im Rahmen dieses Beschlusses unterstützt die EU Tätigkeiten zur Stärkung des Verifikationsregimes* gemäß dem Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) und die Fähigkeiten der Unterzeichnerstaaten, ihren Verifikationspflichten nachzukommen.

Krachtens dit besluit ondersteunt de EU activiteiten waarmee het verificatiestelsel* van het Alomvattend Kernstopverdrag (CTBT) wordt versterkt en de mogelijkheden van de landen die het CTBT ondertekenen om hun verificatietaken te vervullen, worden vergroot.


Unterzeichnerstaaten der politischen Erklärung zur regionalen Zusammenarbeit im Bereich der Stromversorgungssicherheit im Rahmen des europäischen Binnenmarktes sind Deutschland, Dänemark, Polen, die Tschechische Republik, Österreich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande, Schweden sowie die Nachbarländer Schweiz und Norwegen.

De politieke verklaring over regionale samenwerking op het vlak van de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening in het kader van de Europese interne markt is ondertekend door Duitsland, Denemarken, Polen, Tsjechië, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Zweden en de aangrenzende landen Zwitserland en Noorwegen.


Die Besondere Vereinbarung von Maastricht von 2002 (in der Fassung von 2007) bildet den technischen und regulatorischen Rahmen für die Einführung des terrestrischen digitalen Hörfunks (T-DAB) im Frequenzband 1 452-1 479,5 MHz in den Unterzeichnerstaaten, zu denen alle Mitgliedstaaten gehören.

De bijzondere regeling van Maastricht van 2002, zoals herzien in 2007 , voorziet in het technisch en regelgevingskader voor de toepassing van terrestrische DAB (T-DAB) op de frequentieband 1 452-1 479,5 MHz in de ondertekenende landen, waaronder alle lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. ruft die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Zuweisungen für sektorspezifische Beihilfen im Rahmen der nachhaltigen Fischereiabkommen darauf abzielen, die administrative und wissenschaftliche Kapazität von Drittländern zu unterstützen und kleine und mittelständische Unternehmen zu fördern, die Zielsetzungen der Entwicklungszusammenarbeit der EU stärken und dem nationalen Entwicklungsprogramm der Unterzeichnerstaaten entsprechen; fordert, dass diese Zuweisungen nicht an die Stelle der im Rahmen anderer Abkommen oder Instrume ...[+++]

44. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de middelen voor de sectorale steun in het kader van duurzamevisserijovereenkomsten gericht zijn op ondersteuning van de bestuurlijke en wetenschappelijke capaciteit van derde landen, alsmede op ondersteuning van kmo's, en dat zij de doelstellingen voor ontwikkelingssamenwerking van de EU ten goede komen en aansluiten bij het nationale ontwikkelingsplan van het land waarmee het verdrag wordt gesloten; dringt erop aan dat deze middelen de samenwerking inzake visserij waarin door andere samenwerkingsovereenkomsten of -instrumenten wordt voorzien, niet vervangen maar op een coherente, transpar ...[+++]


Im Rahmen dieses Beschlusses unterstützt die EU Tätigkeiten zur Stärkung des Verifikationsregimes* gemäß dem Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) und die Fähigkeiten der Unterzeichnerstaaten, ihren Verifikationspflichten nachzukommen.

Krachtens dit besluit ondersteunt de EU activiteiten waarmee het verificatiestelsel* van het Alomvattend Kernstopverdrag (CTBT) wordt versterkt en de mogelijkheden van de landen die het CTBT ondertekenen om hun verificatietaken te vervullen, worden vergroot.


Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tage des Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.

De vijftig landen die het Europees Cultureel Verdrag hebben ondertekend, nemen deel aan de Europese erfgoeddagen door nieuwe culturele schatten tentoon te stellen en historische gebouwen die normaal voor het publiek gesloten zijn, open te stellen.


Ziel dieser Abkommen war die Liberalisierung des Luftverkehrs zwischen den Unterzeichnerstaaten, einschließlich des Rechts zum Weiterflug von einem Zielort nach einem Drittland im Rahmen der so genannten „Verkehrsrechte der fünften Freiheit" (z. B. bei einem Flug New York Brüssel der Weiterflug nach München).

Met die overeenkomsten werd liberalisering van het luchtverkeer tussen de ondertekenende partijen beoogd, inclusief het recht om door te vliegen naar een bestemming in een derde land - ook bekend als vervoersrechten van de "vijfde vrijheid" (bijvoorbeeld het recht om een vlucht van New York naar Brussel voort te zetten naar München).


Sie bilden den Rahmen für einen politischen Dialog und die Förderung der Handelsausweitung und der Wirtschaftsbeziehungen im Hinblick auf einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zum Wohlstand der Unterzeichnerstaaten.

De Overeenkomsten verschaffen een kader voor de politieke dialoog en de bevordering van de uitbreiding van de handels- en economische betrekkingen om zo bij te dragen aan de economische ontwikkeling en welvaart van de ondertekenende partijen.


Dies bedeutet, daß die EU bereit war, ihren Stromerzeugungssektor zugänglich zu machen für die EFTA (die im Rahmen des EWR bereits Zugang hat), Israel und Korea (und die USA - siehe nachstehend). Im Wassersektor hätten alle Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen außer den USA und Kanada Zugang zu den von Wasserbehörden in der EU vergebenen Aufträgen.

Eén en ander hield in dat de EU ermee instemde haar elektriciteitssector open te stellen voor de EVA (die reeds toegang heeft op grond van de EER), Israël en Korea (en de VS, zie verder). Voor de watersector staan opdrachten die worden gegund door waterdiensten in de EU open voor inschrijvers van alle GPA- ondertekenaars, behalve de VS en Canada.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen unterzeichnerstaaten' ->

Date index: 2024-04-15
w