Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen überprüfung 2004 gesteckten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der ersten Überprüfung gemäß Artikel 164 der Haushaltsordnung, die 2004 abgeschlossen wurde, hat dazu geführt, dass sich zehn Länder für eine teilweise dezentralisierte Programmverwaltung entschieden haben, wohingegen die Programme in den anderen zwei Ländern im Rahmen einer zentralisierten Verwaltung durchgeführt werden.

De resultaten van de eerste verificatie in 2004 uit hoofde van artikel 164 van het Financieel Reglement hebben ertoe geleid dat tien landen gekozen hebben voor een gedeeltelijk gedecentraliseerde wijze van programmabeheer, terwijl de programma's in de twee resterende landen via gecentraliseerd beheer ten uitvoer zouden worden gelegd.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates wird ein harmonisierter Rahmen allgemeiner Regeln für die Organisation amtlicher Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz festgelegt.

Bij Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad is een geharmoniseerd kader van algemene voorschriften vastgesteld voor de organisatie van de officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn.


Ich unterstütze die wichtigsten Punkte des Initiativberichts: Die Forderung nach einer besseren Koordination der Verfahrensabläufe der öffentlichen Auftragsvergabe innerhalb der verschiedenen Direktionen der Europäischen Kommission, ein Zugeständnis, dass die im Rahmen der Überprüfung 2004 gesteckten Ziele bezüglich der Richtlinien hinsichtlich des öffentlichen Auftragswesens (eine Klarstellung der Regelungen und größere Rechtssicherheit) noch nicht vollständig erreicht sind.

Ik ondersteun de belangrijkste punten uit dit initiatiefverslag: een oproep tot een betere coördinatie van de procedures voor overheidsopdrachten binnen de verschillende diensten van de Europese Commissie en de constatering dat de doelstellingen van de herziening in 2004 van de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten (interpretatie van de voorschriften en meer wettelijke zekerheid) nog niet volledig zijn verwezenlijkt.


Diese Qualitätsregelungen sollten im Rahmen amtlicher Kontrollen überwacht werden, die den Grundsätzen der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz entsprechen und sollten ein Systems von Kontrollen auf allen Herstellungs-, Verarb ...[+++]

Die kwaliteitsregelingen moeten onderworpen zijn aan een monitoringsysteem op basis van officiële controles die in overeenstemming zijn met de beginselen van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn , en moeten onder meer bestaan in een systeem van controles tijdens alle stadia van de productie, verwerking en distributie.


Diese amtlichen Kontrollen sollten im Rahmen mehrjähriger Kontrollpläne gemäß Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz durchgeführt werden.

Deze officiële controles moeten worden uitgevoerd in het kader van meerjarenplannen voor controles overeenkomstig Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn


Um sicherzustellen, dass die ökologischen/biologischen Erzeugnisse im Einklang mit den Anforderungen erzeugt werden, die der gemeinschaftsrechtliche Rahmen für die ökologische/biologische Produktion vorschreibt, sollten die Tätigkeiten der Unternehmer auf allen Stufen der Produktion, der Aufbereitung und des Vertriebs ökologischer/biologischer Erzeugnisse einem im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat biologische producten worden geproduceerd volgens de voorschriften van het communautaire wettelijke kader voor de biologische productie, moeten activiteiten van marktdeelnemers in elke fase van de productie, bereiding en verdeling van biologische producten, onderworpen worden aan een controlesysteem dat opgezet is en beheerd wordt in overeenstemming met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn .


spezifische, messbare, erreichbare, realistische und an einen festen zeitlichen Rahmen gebundene globale Zielsetzungen zur Überprüfung des für 2010 gesteckten Ziels der biologischen Vielfalt festzusetzen,

gerichte, meetbare, haalbare, realistische en termijngebonden wereldwijde doelen vast te stellen voor de tussentijdse evaluatie van de doelstelling voor de biodiversiteit voor 2010;


spezifische, messbare, erreichbare, realistische und an einen festen zeitlichen Rahmen gebundene globale Zielsetzungen zur Überprüfung des für 2010 gesteckten Ziels der biologischen Vielfalt festzusetzen,

gerichte, meetbare, haalbare, realistische en termijngebonden wereldwijde doelen vast te stellen voor de tussentijdse evaluatie van de doelstelling voor de biodiversiteit voor 2010;


spezifische, messbare, erreichbare, realistische und an einen festen zeitlichen Rahmen gebundene globale Zielsetzungen zur Überprüfung des für 2010 gesteckten Ziels der biologischen Vielfalt festzusetzen,

- gerichte, meetbare, haalbare, realistische en termijngebonden wereldwijde doelen vast te stellen voor de tussentijdse evaluatie van de doelstelling voor de biodiversiteit in 2010;


Die Kommission beabsichtigt, die Mitteilung im Frühjahr 2004 innerhalb des weiter gesteckten Rahmens ihres Vorschlags über die künftige Finanzielle Vorausschau vorzulegen.

De Commissie is voornemens de mededeling begin 2004 te presenteren in de bredere context van haar voorstel over de toekomstige financiële vooruitzichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen überprüfung 2004 gesteckten' ->

Date index: 2023-07-03
w