Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen wto-verhandlungen eingegangenen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Konzept soll dafür sorgen, dass sich die Qualitätsunterschiede zwischen EU-Erzeugnissen und ausländischen Erzeugnissen in der Zollpolitik der Gemeinschaft widerspiegeln, ohne dass dies die im Rahmen der WTO-Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen berührt.

Via dit concept kunnen de kwalitatieve verschillen tussen Europese producten en buitenlandse producten worden weerspiegeld in het communautaire douanebeleid, zonder dat een dergelijke regeling afbreuk doet aan de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de WTO-onderhandelingen.


fordert die Kommission auf, im Rahmen der Handelspolitik, insbesondere bei bilateralen Abkommen auch die Interessen der europäischen Landwirtschaft offensiv zu vertreten und die Auswirkungen der Handelspolitik auf die GAP, insbesondere der bilateralen Abkommen oder Abkommen im Rahmen der WTO, auf die europäische Landwirtschaft zu berücksichtigen; zur Durchsetzung der weltweiten Durchsetzung der EU-Nachhaltigkeitsnormen sind hingegen die WTO-Verhandlungen ausschlaggebend;

verzoekt de Commissie in het kader van het handelsbeleid om in het bijzonder bij bilaterale verdragen ook de belangen van de Europese landbouw actief te behartigen en rekening te houden met de consequenties van het handelsbeleid, met name van de bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten in het kader van de WTO, voor het GLB en de Europese landbouw; de WTO-onderhandelingen zijn cruciaal voor de wereldwijde toepassing van de Europese duurzaamheidsnormen;


In den verbleibenden 21 Monaten müssen Bulgarien und Rumänien die wichtigsten Reformen abschließen und ihre im Rahmen der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen umfassend erfüllen.

In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.


In den verbleibenden 21 Monaten müssen Bulgarien und Rumänien die wichtigsten Reformen abschließen und ihre im Rahmen der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen umfassend erfüllen.

In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.


Wie die Kommission in dem Grünbuch dargelegt hat, stehen die von der Gemeinschaft im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) wie auch im Rahmen bilateraler Übereinkünfte eingegangenen Verpflichtungen voll im Einklang mit den für die betreffenden Dienstleistungen geltenden Binnenmarktregeln und haben bislang in der Praxis keinerlei Probleme hinsichtlich Organisation, Bereitstellung und Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse verursacht.

In het groenboek heeft de Commissie erop gewezen dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of in bilaterale overeenkomsten heeft aangegaan, volledig in overeenstemming zijn met de regels van de interne markt die op de diensten van algemeen belang van toepassing zijn, en dat er zich tot nog toe in de praktijk geen problemen hebben voorgedaan bij de organisatie, de aanbieding en de financiering van deze diensten.


Im Rahmen der WTO-Verhandlungen müssen Subventionen aller Art, die bei der Ausfuhr von Baumwolle gewährt werden, auf den Tisch gelegt werden, um sie abzubauen, unabhängig davon, ob sie im Rahmen ausdrücklicher und leicht durchschaubarer Regelungen oder implizit im Rahmen anderer Mechanismen wie subventionierten Ausfuhrkrediten gewährt werden.

In het kader van de WTO-onderhandelingen moet de verlaging van alle vormen van subsidies voor de export van katoen op de agenda worden geplaatst, of ze nu uit hoofde van expliciete en gemakkelijk herkenbare regelingen worden toegekend, dan wel impliciet deel uitmaken van andere regelingen, zoals gesubsidieerde exportkredieten.


Viele Aspekte dieser Verhandlungen sind von Bedeutung für die Verbraucher, so beispielsweise: WTO-Verhandlungen über Dienstleistungen einschließlich Finanzdienstleistungen, Diskussionen über Kennzeichnung, Produktsicherheit und betrügerische Praktiken im Rahmen des TBT-Übereinkommens [36], das Vorsorgeprinzip und Fragen des geistigen Eigentums.

Talrijke aspecten van deze onderhandelingen zijn van belang voor de consument: de WTO-onderhandelingen over diensten, met inbegrip van financiële diensten, besprekingen over etikettering, productveiligheid en frauduleuze praktijken in de context van de TBT [36]-overeenkomst, over voorzorg en over intellectueel eigendom.


36. fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen über spezifische Schutzvorschriften für Pflanzensorten und andere Rechte gemäß Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b TRIPS auf die Vereinbarkeit der WTO-Vorschriften mit den Bestimmungen der Konvention von Rio über die Artenvielfalt zu achten und hierbei den besonderen Interessen der Entwicklungsländer an ihrem biologischen Erbe sowie dem Interesse der indigenen Bevölkerungen Rechnung zu tragen; fordert daher, dass im Rahmen der Verha ...[+++]

36. verzoekt de Commissie bij de onderhandelingen over specifieke beschermingsvoorschriften voor plantensoorten en andere rechten overeenkomstig artikel 27, lid 3, sub b) van de TRIPS-overeenkomst te letten op de verenigbaarheid van de WTO-voorschriften met de bepalingen van het Verdrag van Rio betreffende de biodiversiteit en in dit verband rekening te houden met de specifieke rechten van de ontwikkelingslanden op hun biologisch erfgoed en de belangen van de inheemse volkeren; wenst derhalve dat dit artikel bij de onderhandelingen w ...[+++]


M. unter Hervorhebung des Willens der Union, Indien die erforderliche technische Unterstützung bei der Fortsetzung der Umstrukturierung und der Reformen im Bereich der Finanzdienstleistungen und Versicherungen, des geistigen Eigentums und der Zolltarife anzubieten, damit es die als Mitglied der WTO eingegangenen Verpflichtungen tatsächlich erfüllen kann, was auch als Teil eines ausgewogenen Maßnahmenpakets zum gegenseitigen Nutzen sowohl für die EU als auch für Indien im Rahmen der nächsten Runde der WTO- Verhandlungen ...[+++]

M. gezien de bereidheid van de Unie om India de nodige technische bijstand te verlenen om de herstructurering op het gebied van de financiële dienstverlening en het verzekeringswezen, het intellectuele eigendom en de tarieven voort te zetten, teneinde aan de verplichtingen als lid van de WTO te voldoen en als onderdeel van een evenwichtig pakket van maatregelen tot wederzijds voordeel van zowel de EU als India in het kader van de volgende ronde van de WTOonderhandelingen, met name over landbouw, toegang tot de markt en milieu,


IN DER ERWAEGUNG, daß aufgrund der von der Gemeinschaft im Rahmen der Verhandlungen der Uruguay-Runde eingegangenen Verpflichtungen die Einfuhrzollregelungen der Gemeinschaft geändert werden müssen, insbesondere für landwirtschaftliche Grunderzeugnisse und für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse,

OVERWEGENDE dat de verbintenissen die de Gemeenschap in het kader van de resultaten van de onderhandelingen van de Uruguay-ronde is aangegaan tot een wijziging van de tariefregelingen bij invoer in de Gemeenschap leiden, met name voor referentielandbouwproducten en verwerkte landbouwproducten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen wto-verhandlungen eingegangenen' ->

Date index: 2024-08-29
w