Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "rahmen vierteljährlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EIB unterrichtet die Kommission entsprechend den Modalitäten der in Artikel 55 Absatz 4 vorgesehenen Vereinbarung über die Mittelverwaltung regelmäßig über die im Rahmen der Investitionsfazilität erfolgten Finanzierungen, einschließlich der Zinsvergütungen, die Verwendung jedes abgerufenen und an die EIB abgeführten Beitrags sowie insbesondere über die vierteljährlichen Gesamtbeträge der Mittelbindungen, Verträge und Zahlungen.

De EIB houdt de Commissie regelmatig op de hoogte van de verrichtingen in het kader van de investeringsfaciliteit, met inbegrip van de rentesubsidies, het gebruik van elke afroeping van aan de EIB betaalde bijdragen en met name van de totale kwartaalbedragen van de vastleggingen, de contracten en de betalingen, op de wijze die is vastgesteld in de in artikel 55, lid 4, bedoelde beheerovereenkomst.


Diese Analyse hat ergeben, dass die vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen und die vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Schiffsverkehr in den wichtigsten europäischen Häfen der Kommission (Eurostat) übermittelt und jährlich verbreitet werden sollten, während die Variable im Zusammenhang mit der Klassifizierungsdimension „Nationalität der Flagge“ im Rahmen der vorliegenden vierteljährlichen Statistiken über den Personenverkehr in den wichtigsten europäisc ...[+++]

Het resultaat van deze analyse is dat de bestaande kwartaalstatistieken over het personenvervoer in de voornaamste Europese havens en de bestaande kwartaalstatistieken over het scheepsverkeer in de voornaamste Europese havens jaarlijks bij de Commissie (Eurostat) moeten worden ingediend en moeten worden verspreid, terwijl de variabele betreffende de indelingsdimensie „nationaliteit van de scheepsregistratie” in de bestaande kwartaalstatistieken over het personenvervoer in de voornaamste Europese havens op vrijwillige basis door de lidstaten moet worden verzameld.


59. begrüßt die von der Kommission auf diesem Gebiet unternommenen Anstrengungen in Form der Einführung eines Systems der vierteljährlichen Berichterstattung über die von China durchgeführten Kontrollmaßnahmen zur Ermittlung der Herkunft der im Rahmen des Systems Rapex-China gemeldeten gefährlichen Erzeugnisse, und stellt fest, dass dies die Sicherheit der europäischen Verbraucher verbessert;

59. spreekt zijn tevredenheid uit over de inspanningen van de Commissie op dat vlak, in het bijzonder met de invoering van een driemaandelijkse rapportage over de controles die China uitvoert om de herkomst te achterhalen van de gevaarlijke producten die in het kader van de Rapex-China-regeling worden ontdekt, waardoor dit aspect van de veiligheid ten voordele van de Europese consument verbeterd wordt;


Die EIB unterrichtet die Kommission nach den Modalitäten der in Artikel 152 vorgesehenen Vereinbarung über die Mittelverwaltung regelmäßig über die im Rahmen der Investitionsfazilität erfolgten Finanzierungen einschließlich der Zinsvergütungen, die Verwendung jedes abgerufenen und an die EIB abgeführten Beitrags sowie insbesondere über die vierteljährlichen Gesamtbeträge der Mittelbindungen, Verträge und Zahlungen.

De EIB houdt de Commissie regelmatig op de hoogte van de verrichtingen in het kader van de investeringsfaciliteit, met inbegrip van de rentesubsidies, het gebruik van elke afroeping van bijdragen en met name van de totale kwartaalbedragen van de vastleggingen, de contracten en de betalingen, op de wijze die is vastgesteld in de in artikel 152 bedoelde beheerovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der durchschnittliche gesamte in Vollzeitäquivalent ausgedrückte Personalbestand wird berechnet anhand der Angaben in den vierteljährlichen statistischen Rahmen, die sich aus den für das Landesamt für soziale Sicherheit der Provinzial- und Lokalverwaltungen bestimmten Erklärungen ergeben.

Het totaal gemiddeld personeelsbestand, in voltijdsequivalenten uitgedrukt, wordt berekend op basis van de gegevens van de driemaandelijkse statistieken, zoals medegedeeld aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten.


In Bezug auf die nicht in den vierteljährlichen Verkaufsberichten angegebenen Ausfuhrverkäufe von UML wurde vorgebracht, dass für die fraglichen Waren zwar Verpflichtungsrechnungen ausgestellt, sie aber im Rahmen eines Verfahrens der aktiven Veredelung in die Gemeinschaft eingeführt und später entweder unter Entrichtung des Antidumpingzolls in den in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführt oder aber wieder aus der Gemeinschaft ausgeführt worden waren.

UML verklaarde dat de in de verbintenisfacturen opgenomen producten die in de Gemeenschap waren ingevoerd maar niet vermeld waren in de kwartaalverslagen over de verkoop van de onderneming, waren ingevoerd in het kader van de regeling actieve veredeling en vervolgens in de Gemeenschap in het vrije verkeer waren gebracht na betaling van het antidumpingrecht, of opnieuw uit de Gemeenschap waren uitgevoerd.


Selbstverständlich müssen die gesammelten vierteljährlichen Daten kohärent mit den Daten des jährlichen Schuldenstands bleiben (d.h. der zum Ende jedes Jahres zusammengestellte Schuldenstand), den die Mitgliedstaaten seit 1994 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 feststellen und der Kommission übermitteln.

Het spreekt van zelf dat er een samenhang moet blijven bestaan tussen de verzamelde kwartaalgegevens en de gegevens van de jaarlijkse overheidsschuld (d.w.z. de aan het einde van het jaar uitstaande overheidsschuld) die de lidstaten sinds 1994 vaststellen en bij de Commissie indienen in het kader van Verordening (EG) nr. 3605/93.


Mit diesem Verordnungsvorschlag soll auf diese wichtigen politischen Notwendigkeiten reagiert werden, indem ein gemeinsamer Rahmen für die Beiträge der Mitgliedstaaten zu vierteljährlichen europäischen Gesamtrechnungen nach institutionellen Sektoren geschaffen wird.

De ontwerpverordening beoogt in deze belangrijke beleidsbehoeften te voorzien door een gemeenschappelijk kader te verschaffen voor de bijdragen van de lidstaten aan de opstelling van Europese kwartaalrekeningen per institutionele sector.


Bei ausschliesslicher Gewährung der 2. Zusatzzuwendung für eine Dauer von einem oder zwei Jahren an eine lokale Behörde wird der durchschnittliche gesamte in Vollzeitäquivalent berechnete Personalbestand berechnet entsprechend der Dauer des Abkommens auf ein oder zwei Ziviljahre vor dem letzten Jahr des letzten Abkommens mit den Angaben in den vierteljährlichen statistischen Rahmen, die sich aus den für das Landesamt für soziale Sicherheit der Provinzial- und Lokalverwaltungen bestimmten Erklärungen ergeben, mit Ausnahme des in § 3, Absatz 5, unter 1. bis 8. angeführten Personals.

Indien slechts de tweede bijkomende dotatie voor één of twee jaar aan een plaatselijk bestuur wordt toegekend, dan wordt het totaal gemiddeld personeelsbestand, in voltijdsequivalenten uitgedrukt, berekend over één, twee of drie kalenderjaren vóór het laatste geldigheidsjaar van de laatste overeenkomst, op basis van de gegevens van de driemaandelijkse statistieken, zoals medegedeeld aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten, met uitzondering van het in § 3, lid 5, 1° tot 8°, vermeld personeel.


12.06. Da für die vierteljährlichen Gesamtrechnungen der gleiche konzeptionelle Rahmen verwendet wird wie für die jährlichen Gesamtrechnungen, müssen beide im Zeitablauf konsistent sein.

12.06. Omdat de kwartaalrekeningen dezelfde uitgangspunten kennen als de jaarrekeningen, dienen beide onderling consistent te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen vierteljährlichen' ->

Date index: 2023-05-09
w