Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen untersuchungen gemäß nummer " (Duits → Nederlands) :

eine Gesundheitsuntersuchung: in den Betrieben, in denen die Untersuchungen gemäß Nummer III. 2 Negativbefunde ergeben haben; bis zur Aufhebung der Schutzzone gemäß Nummer I. 2.2.1 Buchstabe c werden weiterhin einmal pro Monat Gesundheitsuntersuchungen durchgeführt, und zwar während des Zeitraums, in dem die Wassertemperatur wahrscheinlich 15 °C übersteigt;

één gezondheidsinspectie; in de kwekerijen waar de in punt III. 2 bedoelde tests negatieve resultaten hebben opgeleverd, worden voortaan één keer per maand gedurende het seizoen waarin de watertemperatuur waarschijnlijk > 15 °C bedraagt, gezondheidsinspecties uitgevoerd, totdat het beschermingsgebied wordt ingetrokken overeenkomstig punt I. 2.2.1, onder c);


Neben den Untersuchungen gemäß Nummer 1 sind zur virologischen Untersuchung folgende Proben zu entnehmen:

Naast de in punt 1 bedoelde tests moeten de volgende monsters voor virologisch onderzoek worden genomen:


Art. 4 - In Artikel 38 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird folgender Absatz 4 eingefügt: « Gemäß Artikel 16/14 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen veröffentlicht die Regierung im Rahmen der in Absatz 3 Nummer 1 erwähnten Bilanz die relevanten Informationen über Eventualverbindlichkeiten, die sich erheblich auf den Haushalt auswirken können, darunter Staatsbürgschaften, notleidende Darlehen und Verbindlichkeiten aus der Tätigkeit öffentlicher Unternehmen ...[+++]

Art. 4. Artikel 38 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013, wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : « Overeenkomstig artikel 16/14 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen publiceert de Regering in het kader van de balans vermeld in het derde lid, 1°, relevante informatie over voorwaardelijke verplichtingen met mogelijk grote gevolgen voor de begroting, zoals onder meer overheidsgaranties, oninbare leningen en uit de exploitatie van overheidsbedrijven voortvloeiende verplichtingen, en informatie over participaties in kapitaal van particuliere en overheidsbedrijven, voor zover het om eco ...[+++]


Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 ...[+++]

Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voortaan voldoet aan de criteria vervat in artikel 3, 72°, en artikel 32 van het decreet of, integendeel, niet meer aan die criteria vo ...[+++]


Bei Anwendung des vorigen Absatzes teilt ihnen die NADO-DG folgende Elemente mit: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. Staatsangehörigkeit des Sportlers, 3. den betreffenden Sport und die betreffende Sportdisziplin, 4. die Angabe, wonach die Dopingkontrolle innerhalb oder außerhalb der Wettkämpfe stattgefunden hat, 5. das Datum der Probenahme, 6. den Typ der Urin- oder Blutprobenahme gegebenenfalls mit der Angabe, dass diese im Rahmen des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets erfolgt ist, 7. das Erge ...[+++]

Bij toepassing van het vorige lid deelt de NADO-DG hen de volgende gegevens mee : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de nationaliteit van de sporter; 3° de betrokken sport en de betrokken sportdiscipline; 4° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband uitgevoerd werd; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedmonster met, in voorkomend geval, vermelding dat dit monster is afgenomen in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het resultaat van de door het laboratorium meegedeelde analysen.


Art. 63 - Gemäß Artikel I. 1.4 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen wird für die Anwendung der Artikel 8 Nummer 4, 23 § 5, 27 § 1 Absatz 1 des Dekrets und der Bestimmungen des Kapitels 4 jede versäumte Dopingkontrolle oder jeder Verstoß gegen die Verpflichtungen hinsichtlich des Aufenthaltsortes vor dem 1. Januar 2015 12 Monate nach von der NADO-DG festgestelltem Eintritt gelöscht.

Art. 63. Overeenkomstig artikel I. 1.4 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken wordt - voor de toepassing van artikel 8, 4°, artikel 23, § 5 en artikel 27, § 1, eerste lid, van het decreet en de bepalingen van hoofdstuk 4 - elke gemiste dopingtest of elk aangifteverzuim die vóór 1 januari 2015 heeft plaatsgevonden, 12 maanden nadat de NADO-DG de feiten heeft vastgesteld, geschrapt.


Diese Regel wird für die betreffenden Mitgliedstaaten bis 2016 weiter gelten; anschließend wird sie im Rahmen der Überprüfung gemäß Nummer 54 einer Bewertung unterzogen.

Voor deze lidstaten blijft deze regel van toepassing tot en met 2016. Dan wordt hij opnieuw beoordeeld in het kader van de in punt 54 bedoelde herziening.


2. Neben den Untersuchungen gemäß Nummer 1 Buchstabe A oder B sind zur virologischen Untersuchung folgende Proben zu entnehmen:

2. In aanvulling op punt 1, onder A of B, moeten de volgende monsters voor virologisch onderzoek worden genomen:


6.6.6. Verlaufen die Untersuchungen gemäß Nummer 6.6.4 positiv, kann ein Test zur Bewertung möglicher Auswirkungen auf Keimzellen verlangt werden

6.6.6. Indien positief bij punt 6.6.4, kan een proef ter bepaling van eventuele kiemceleffecten vereist zijn


6.6.5. Fallen die Untersuchungen gemäß Nummer 6.6.4 negativ, die In-vitro-Tests aber positiv aus, ist eine zweite In-vivo-Untersuchung erforderlich, um zu prüfen, ob Mutagenität oder eine offensichtliche Schädigung der DNA an anderem Gewebe als Knochenmark nachgewiesen werden kann

6.6.5. Indien negatief bij punt 6.6.4, doch positief bij in-vitro-proeven, moet een tweede in vivo onderzoek worden verricht om na te gaan of mutageniteit of DNA-beschadiging in ander weefsel dan beenmerg kan worden aangetoond


w