Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Hilfskraft Wellnessbereich
Juristischer Rahmen
Mitarbeiter Spa-Empfang
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Spa-Mitarbeiter
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen spa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfskraft Wellnessbereich | Mitarbeiter Spa-Empfang | Spa-Mitarbeiter | Wellness-Mitarbeiter/Wellness-Mitarbeiterin

medewerkster wellnesscentrum | saunamedewerkster | medewerker spa | medewerker wellnesscentrum


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 1 § 2 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses werden die Angaben "das Generalsekretariat für Tourismus ", die "s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "die SOWAFINAL", die "SOWALFIN für die im Rahmen des Marshallplans 2.grün gewährten Mittel, entweder wenn sie die Endbegünstigte ist, oder, wenn sie es nicht ist, in Erwartung ihrer Zahlung an den Begünstigten der Maßnahme", "das IWEPS", die "gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft, was die von der Wal ...[+++]

In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut, worden de volgende vermeldingen toegevoegd "Het Commissariaat-Generaal voor Toerisme", "de n.v. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "de SOWAFINAL", "de SOWALFIN voor de middelen toegekend in het kader van het Marshall-Plan 2.Groen, hetzij als ze de eindbegunstigde is, hetzij als ze deze niet is in afwachting van de storting ervan aan degene die voor de maatregel in aanmerking komt", "het IWEPS" en "de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke ...[+++]


Artikel 1. Die Wallonische Regierung genehmigt entsprechend Artikel 23, Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch die Entscheidung des öffentlichen Eigentümers des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges « La Clémentine », diesen von den Teilnehmern an der Veranstaltung « Spa Rally 2017 » im Rahmen einer am 17. und 18. März 2017 organisierten Motorsportveranstaltung befahren zu lassen.

Artikel 1. De beslissing waarbij de overheid, eigenaar van de weg genoemd « La Clémentine », gelegen in het domaniale woud in het noorden van Spa de deelnemers aan de « Spa Rally 2017 » gebruik laat maken van die weg voor de beoefening van motorsport op 17 en 18 maart 2017, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek.


In der Erwägung, dass das Durchfahren des Weges « La Clémentine » am 17. und 18. März 2017 im Rahmen der « Spa Rally 2017 » demnach unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden kann;

Overwegende dat de doortocht van de « Spa Rally 2017 » op de weg « La Clémentine » dus op 17 en 18 maart 2017 onder bepaalde voorwaarden toegelaten kan worden;


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. FEBRUAR 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges « La Clémentine » im Rahmen der « Spa Rally 2017 » am 17. und 18. März 2017

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 23 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van « Spa Rally 2017 » in de Clémentine op 17 en 18 maart 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung des Antrags der Veranstalter der « Spa Rally 2017 » bezüglich der Durchfahrt des Weges « La Clémentine » im Rahmen der am 17. und 18. März 2017 stattfindenden Veranstaltung;

Gelet op de aanvraag van de organisatoren van de « Spa Rally 2017 » m.b.t. de doortocht van de rally op 17 en 18 maart 2017 op de weg genoemd « La Clémentine »;


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Ur ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]


Artikel 1 - Die Wallonische Regierung genehmigt entsprechend Artikel 23, Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch die Entscheidung des öffentlichen Eigentümers des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges "La Clémentine", diesen von den Teilnehmern an der Veranstaltung "Spa Rally 2016" im Rahmen einer am 19. März 2016 organisierten Motorsportveranstaltung befahren zu lassen.

Artikel 1. De beslissing waarbij de overheid, eigenaar van de weg genoemd "La Clémentine", de deelnemers aan de "Spa Rally 2016" gebruik laat maken van die weg voor de beoefening van motorsport op 19 maart 2016, wordt door de Waalse Regering goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, tweede lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek.


In der Erwägung, dass das Durchfahren des Weges " La Clémentine" am 13. März 2015 im Rahmen der " Spa Rally 2015" aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2015 zur Genehmigung des Durchfahrens des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges " La Clémentine" am 13. März 2015 und zur Verweigerung des Durchfahrens des Chemin du Loxhet und des Chemin de Belleheid am 14. März 2015 im Rahmen der " Spa Rally 2015" erlaubt wurde;

Overwegende dat de doortocht van de « Spa Rally 2015 » op 13 maart 2015 op de weg genoemd " La Clémentine" overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2015 tot machtiging van de doortocht van de « Spa Rally 2015 » op 13 maart 2015 op de weg genoemd " La Clémentine" gelegen in het domaniale bos ten noorden van Spa en tot weigering van de doortocht op 14 maart 2015 op de " chemin du Loxhet" gemachtigd wordt;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2015 zur Genehmigung des Durchfahrens des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges " La Clémentine" am 13. März 2015 und zur Verweigerung des Durchfahrens des Chemin du Loxhet und des Chemin de Belleheid am 14. März 2015 im Rahmen der " Spa Rally 2015" ;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van de « Spa Rally 2015 » op 13 maart 2015 op de weg genoemd " La Clémentine" gelegen in het domaniale bos ten noorden van Spa en tot weigering van de doortocht op 14 maart 2015 op de " chemin du Loxhet" ;


12. MÄRZ 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2015 zur Genehmigung des Durchfahrens des in der Staatswaldung nördlich von Spa gelegenen Weges " La Clémentine" am 13. März 2015 und zur Verweigerung des Durchfahrens des chemin du Loxhet und des chemin de Belleheid am 14. März 2015 im Rahmen der " Spa Rally 2015"

12 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2015 tot machtiging van de doortocht van de « Spa Rally 2015 » op 13 maart 2015 op de weg genoemd " La Clémentine" gelegen in het domaniale bos ten noorden van Spa en tot weigering van de doortocht op 14 maart 2015 op de " chemin du Loxhet"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen spa' ->

Date index: 2023-03-17
w