Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen sozialpädagogischen oder therapeutischen » (Allemand → Néerlandais) :

(b) die Fortpflanzung darf außer im Rahmen einer therapeutischen tierärztlichen Behandlung eines einzelnen Tieres nicht durch die Behandlung mit Hormonen oder ähnlichen Stoffen induziert werden.

(b) de voortplanting mag niet worden gestimuleerd door behandeling met hormonen of soortgelijke stoffen, tenzij als vorm van diergeneeskundige therapeutische behandeling van een afzonderlijk dier.


Im Rahmen der sozialpädagogischen oder therapeutischen Einzelbetreuung dürfen, ausgehend von einer 38 Stunden-Woche, höchstens 5 Jugendliche pro vollzeitbeschäftigtem Personalmitglied betreut werden.

In het kader van een individuele begeleiding van sociaalpedagogische of therapeutische aard mogen er uitgaand van een 38-urenweek hoogstens drie jongeren begeleid worden per voltijdse werknemer.


Die mit einer intensiven sozialpädagogischen oder therapeutischen Einzelbetreuung beauftragten Personen müssen über ein Bachelor- oder Masterabschluss pädagogischer, sozialer oder medizinischer Ausrichtung verfügen, oder im Ausnahmefall in einer dieser Ausbildungen sein.

De personen die met intensieve socio-pedagogische of therapeutische individuele begeleiding belast zijn, moeten over een diploma van bachelor of master van een pedagogische, sociale of medische studierichting beschikken of - in uitzonderlijke gevallen - in een van deze opleidingen zitten.


Abschnitt 3 - Spezifische Anerkennungsbestimmungen für Angebote der intensiven sozialpädagogischen oder therapeutischen Einzelbetreuung

Afdeling 3. - Specifieke bepalingen inzake erkenning voor intensieve individuele begeleiding van sociaalpedagogische of therapeutische aard


(b) die Fortpflanzung darf außer im Rahmen einer therapeutischen tierärztlichen Behandlung eines einzelnen Tieres nicht durch die Behandlung mit Hormonen oder ähnlichen Stoffen induziert werden;

(b) de voortplanting mag niet worden gestimuleerd door behandeling met hormonen of soortgelijke stoffen, tenzij als vorm van diergeneeskundige therapeutische behandeling van een afzonderlijk dier;


ii)Die Fortpflanzung darf außer im Rahmen einer therapeutischen tierärztlichen Behandlung eines einzelnen Tieres nicht durch die Behandlung mit Hormonen oder ähnlichen Stoffen eingeleitet werden.

ii)de voortplanting mag niet worden gestimuleerd door behandeling met hormonen of soortgelijke stoffen, tenzij als vorm van diergeneeskundige therapeutische behandeling van een afzonderlijk dier.


Die Fortpflanzung darf außer im Rahmen einer therapeutischen tierärztlichen Behandlung eines einzelnen Tieres nicht durch die Behandlung mit Hormonen oder ähnlichen Stoffen eingeleitet werden.

de voortplanting mag niet worden gestimuleerd door behandeling met hormonen of soortgelijke stoffen, tenzij als vorm van diergeneeskundige therapeutische behandeling van een afzonderlijk dier.


Die in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Ausschüsse richten beratende Ausschüsse ("Panels") ein, um im Rahmen der Beurteilung von Arzneimitteln eine gezielte Begutachtung, insbesondere nach Arzneimittelarten oder therapeutischen Klassen, herbeizuführen.

De in lid 1, onder a) en b) bedoelde comités richten raadgevende comités ("panels") op om, in het kader van de geneesmiddelenbeoordeling, te beschikken over een gerichte expertise, met name per soort geneesmiddel of therapie.


Die in Absatz 1 Buchstaben a) und b) genannten Ausschüsse richten beratende Ausschüsse („Panels“) ein, um im Rahmen der Beurteilung von Arzneimitteln eine gezielte Begutachtung, insbesondere nach Arzneimittelarten oder therapeutischen Klassen, herbeizuführen.

De in lid 1, onder a) en b) bedoelde comités richten raadgevende comités ("panels") op om, in het kader van de geneesmiddelenbeoordeling, te beschikken over een gerichte expertise, met name per soort geneesmiddel of therapie.


(11) Im Interesse der Gesundheit der Bevölkerung müssen für die im Rahmen des zentralisierten Verfahrens zu treffenden Entscheidungen über eine Genehmigung allein objektive wissenschaftliche Kriterien hinsichtlich der Qualität, Sicherheit, Wirksamkeit und des therapeutischen Mehrwerts im Sinne der Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Juni 2000 des betreffenden Arzneimittels zugrunde gelegt werden und sämtliche Erwägungen wirtschaftlicher oder anderer A ...[+++]

(11) In het belang van de volksgezondheid moeten besluiten tot het verlenen van vergunningen in het kader van de gecentraliseerde procedure worden genomen op basis van de objectieve wetenschappelijke criteria kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid en therapeutische meerwaarde (zoals omschreven door de Raad in zijn conclusies van 29 juni 2000) van het desbetreffende geneesmiddel, met uitsluiting van elke economische of andere overweging.


w