Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen sektoralen zusammenarbeit getätigten überweisungen » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die im Rahmen dieses Abkommens an die Republik Guinea-Bissau überwiesenen Mittel, insbesondere als Ausgleichszahlungen für den Zugang zu den Beständen, einen wichtigen Bestandteil des Staatshaushalts dieses Landes ausmachen; andererseits in der Erwägung, dass die im Rahmen der sektoralen Zusammenarbeit getätigten Überweisungen wegen bestimmter Schwierigkeiten bei der Ausschöpfung der Hilfe durch die Republik Guinea-Bissau aus ...[+++]

E. overwegende dat de uit hoofde van deze overeenkomst aan de Republiek Guinee-Bissau overgemaakte middelen, met name bij wijze van compensaties voor de toegang tot de bestanden, een aanzienlijk deel van de overheidsbegroting van het land uitmaken; overwegende dat de overdrachten in het kader van sectorale samenwerking in het verleden echter zijn opgeschort vanwege vermeende problemen met de opnamecapaciteit van Guinee-Bissau;


E. in der Erwägung, dass die im Rahmen dieses Abkommens an die Republik Guinea-Bissau überwiesenen Mittel, insbesondere als Ausgleichszahlungen für den Zugang zu den Beständen, einen wichtigen Bestandteil des Staatshaushalts dieses Landes ausmachen; andererseits in der Erwägung, dass die im Rahmen der sektoralen Zusammenarbeit getätigten Überweisungen wegen bestimmter Schwierigkeiten bei der Ausschöpfung der Hilfe durch die Republik Guinea-Bissau aus ...[+++]

E. overwegende dat de uit hoofde van deze overeenkomst aan de Republiek Guinee-Bissau overgemaakte middelen, met name bij wijze van compensaties voor de toegang tot de bestanden, een aanzienlijk deel van de overheidsbegroting van het land uitmaken; overwegende dat de overdrachten in het kader van sectorale samenwerking in het verleden echter zijn opgeschort vanwege vermeende problemen met de opnamecapaciteit van Guinee-Bissau;


E. in der Erwägung, dass die im Rahmen dieses Abkommens an die Republik Guinea-Bissau überwiesenen Mittel, insbesondere als Ausgleichszahlungen für den Zugang zu den Beständen, einen wichtigen Bestandteil des Staatshaushalts dieses Landes ausmachen; andererseits in der Erwägung, dass die im Rahmen der sektoralen Zusammenarbeit getätigten Überweisungen wegen bestimmter Schwierigkeiten bei der Ausschöpfung der Hilfe durch die Republik Guinea-Bissau ausg ...[+++]

E. overwegende dat de uit hoofde van deze overeenkomst aan de Republiek Guinee-Bissau overgemaakte middelen, met name bij wijze van compensaties voor de toegang tot de bestanden, een aanzienlijk deel van de overheidsbegroting van het land uitmaken; overwegende dat de overdrachten in het kader van sectorale samenwerking in het verleden echter zijn opgeschort vanwege vermeende problemen met de opnamecapaciteit van Guinee-Bissau;


§ 4 - Der im § 1 erwähnte Fonds kann die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für die vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung der Wasserwege erbrachten Dienste registrieren.

Het in § 1 bedoelde fonds kan de stortingen registreren die de "SOFICO" heeft verricht als tegenprestatie van de door de Waalse Overheidsdienst verleende diensten in het kader van het dienstcontract betreffende het beheer van de waterwegen.


Dieser Fonds wird dazu genehmigt, die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung des Canal du Centre erbrachten Dienste zu registrieren" .

Dit fonds wordt ertoe gemachtigd om de stortingen te registreren, die verricht zijn door de " SOFICO" in ruil voor de diensten verleend door de Waalse Overheidsdienst in het kader van het dienstencontract betreffende het beheer van het " Canal du Centre" .


Dieser Fonds wird dazu genehmigt, die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung des Canal du Centre erbrachten Dienste zu registrieren" .

Dit fonds wordt ertoe gemachtigd om de stortingen te registreren, die verricht zijn door de " SOFICO" in ruil voor de diensten verleend door de Waalse Overheidsdienst in het kader van het dienstencontract betreffende het beheer van het " Canal du Centre" " .


Dieser Fonds wird dazu genehmigt, die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung des Canal du Centre erbrachten Dienste zu registrieren. ».

Dit fonds wordt ertoe gemachtigd om de stortingen te registreren, die verricht zijn door de « SOFICO » in ruil voor de diensten verleend door de Waalse Overheidsdienst in het kader van het dienstencontract betreffende het beheer van het « Canal du Centre».


Dieser Fonds wird dazu genehmigt, die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung des Canal du Centre erbrachten Dienste zu registrieren».

Dit fonds wordt ertoe gemachtigd om de stortingen te registreren, die verricht zijn door de « SOFICO » in ruil voor de diensten verleend door de Waalse Overheidsdienst in het kader van het dienstencontract betreffende het beheer van het « Canal du Centre ».


4. vertritt die Auffassung, dass im Interesse der Transparenz sämtliche Informationen über bilaterale Abkommen und Protokolle, die mit Mauretanien ausgehandelt werden, öffentlich zugänglich sein sollten, darunter auch die Ex-post-Bewertungen, die Namen der Fischereifahrzeuge mit einer Fanggenehmigung im Rahmen des Abkommens und gegebenenfalls den entsprechenden Fangquoten, die im Rahmen des Abkommens getätigten Fänge, alle Urteile wegen Verstößen gegen die einschlägigen Bestimmungen sowie die Berichte über die Umsetzung des meh ...[+++]

4. is van mening dat in het belang van de transparantie informatie over een eventueel met Mauritanië gesloten bilaterale overeenkomst en protocol openbaar moet worden gemaakt, o.a. ook de evaluaties ex post, de namen van de vaartuigen die volgens de overeenkomst een visvergunning hebben en hun quota (waar dit relevant is), de vangsten in het kader van de overeenkomst, eventuele veroordelingen wegens overtreding van de relevante voorschriften en verslagen over de uitvoering van het sectoriële meerjarenprogramma;


2. bekräftigt die Schlussfolgerungen des Rates vom 28. September 2009, in denen die Strategie der EU für den Ostseeraum angenommen und festgestellt wurde, dass diese Strategie eine interne EU-Strategie ist und die externen Aspekte der Zusammenarbeit im Rahmen der Nördlichen Dimension behandelt werden, wie auch das Europäische Parlament in seiner ursprünglichen Entschließung vom November 2006 festgestellt hat; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung einer engen sektoralen Zusammenarbeit mit Norwegen, Weißrussland und insbesondere ...[+++]

2. herhaalt de conclusies van de Raad van 28 september 2009 bij de goedkeuring van de EU-strategie voor het Oostzeegebied, waarin wordt opgemerkt dat dit een interne EU-strategie is en dat externe aspecten van de samenwerking zullen worden behandeld in het kader van de Noordelijke Dimensie, zoals tevens was aangegeven in de oorspronkelijke resolutie van het Europees Parlement van november 2006; benadrukt in dit verband het belang van nauwe sectorale samenwerking met Noorwegen, Wit-Rusland en met name Rusland, de enige niet-EU-lidstaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen sektoralen zusammenarbeit getätigten überweisungen' ->

Date index: 2025-05-26
w