Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen risikoanalyse berücksichtigung finden " (Duits → Nederlands) :

31. ist der Auffassung, dass der „New Deal“ für die Zusammenarbeit mit fragilen Staaten und die in Busan vereinbarten Ziele im Hinblick auf Friedenskonsolidierung und den Aufbau tragfähiger staatlicher Strukturen in dem globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 gebührend Berücksichtigung finden sollten; betont, dass fragilen Staaten in dem neuen Rahmen eine besondere Aufmerksamkeit zukommen muss; begrüßt, dass die Förderung friedlicher Gesellschaften eine der Prioritäten der EU darstellt und dass sich damit ein wichtiges Element des neuen Rahme ...[+++]

31. is van oordeel dat het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 recht moet doen aan de New Deal voor de inzet in kwetsbare staten en de in Busan overeengekomen doelstellingen inzake vredesopbouw en staatsvorming; wijst erop dat in het nieuwe kader speciale aandacht word gevraagd voor kwetsbare staten; noemt het een positieve ontwikkeling dat de bevordering van vreedzame samenlevingen een van de prioriteiten van de EU is en zich ontwikkelt tot een belangrijk onderdeel van het nieuwe kader; acht het zaak om structurele, intensieve partnerschappen aan te gaan voor de lange duur, waarin hervorming van de veiligheidssector e ...[+++]


Im Bericht werden die Hauptindustriezweige aufgeführt, die das Wirtschaftsgefüge des atlantischen Raums kennzeichnen und die im Rahmen der Strategie Berücksichtigung finden müssen:

In het verslag wordt vastgesteld welke de belangrijkste sectoren zijn die samen het economische weefsel van het Atlantisch gebied vormen en waar rekening mee moet worden gehouden in de strategie:


Aber – und dies ist ein wichtiges Aber – sie weisen auf wichtige Aspekte hin, die in einem anderen Rahmen durchaus Berücksichtigung finden können.

Echter – en dit is een belangrijk “echter” – zij vestigen de aandacht op belangrijke kwesties die mogelijk in een andere context kunnen worden behandeld.


83. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mit der Festlegung konkreter Maßstäbe und Indikatoren für den Fortschritt sowie mit der Möglichkeit, Ei ...[+++]

83. verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen naar voren te brengen; be ...[+++]


83. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mit der Festlegung konkreter Maßstäbe und Indikatoren für den Fortschritt sowie mit der Möglichkeit, Ei ...[+++]

83. verzoekt de Commissie en de Raad met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen naar voren te brengen; be ...[+++]


Eine derartige Ausgewogenheit kann nur durch sinnvoll gestaltete Kontrollmechanismen erreicht werden, bei denen das Konzept der Risikoanalyse und Risikoselektion, bestimmte Sicherheitskriterien und die Vereinfachung der Zollverfahren Berücksichtigung finden;

Een dergelijk evenwicht kan alleen worden bereikt door middel van goed georganiseerde controlemechanismen die gebaseerd zijn op risicoanalyse en risicoselectie, beveiligingscriteria en vereenvoudiging van de douaneprocedures;


darauf zu achten, dass die architektonische Qualität und die Besonderheit der architektonischen Dienstleistung im Rahmen ihrer Politiken, Aktionen und Programme Berücksichtigung finden,

- erop toe te zien dat bij al haar beleidsinitiatieven, acties en programma's rekening wordt gehouden met de architectonische kwaliteit en de specifieke kenmerken van de dienstverlening op architectonisch gebied;


Neue Entwicklungen, die außerhalb der WTO, insbesondere im Rahmen der WIPO, stattgefunden haben und die in die Richtung eines internationalen Konsenses gehen, sollten ebenfalls in der WTO Berücksichtigung finden.

De nieuwe ontwikkelingen die buiten de WTO hebben plaatsgevonden, met name in de WIPO, en waarover een internationale consensus vorderingen heeft geboekt, moeten ook in de WTO in aanmerking worden genomen.


Dabei wird das Feedback, das wir von den Märkten, den Bürgern und den Unternehmen erhalten, besondere Berücksichtigung finden. Der vorliegende Rahmen für den Binnenmarkt ist Teil des Fünfjahresprogramms der Kommission, das Herr Prodi zu Beginn des nächsten Jahres vorstellen wird".

Dit kader voor de interne markt zal deel uitmaken van het vijfjarenprogramma dat begin volgend jaar door de heer Prodi, voorzitter van de Commissie, zal worden voorgelegd".


Von nun an wird dieser Ausschuß sicherstellen, daß die regionalen Interessen im Rahmen des Beschlußfassungsverfahrens der Union volle Berücksichtigung finden. o o Der Europäische Rat hörte eine Erklärung des Präsidenten des Europäischen Parlaments zu den wichtigsten vom Europäischen Rat behandelten Themen und zu der Notwendigkeit einer konstruktiven Zusammenarbeit der Institutionen und insbesondere zwischen dem Rat und dem Parlament.

Zo is onder meer het Comité van de Regio's ingesteld. Dit Comité zal er voortaan op toezien dat de belangen van de regio's bij de besluitvorming van de Unie ten volle in aanmerking worden genomen. o o De Europese Raad luisterde naar een verklaring van de Voorzitter van het Europees Parlement over de belangrijkste onderwerpen die door de Europese Raad behandeld worden en over de noodzaak van een constructieve samenwerking tussen de Instellingen en in het bijzonder tussen de Raad en het Parlement.


w