Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen revidierten haushaltsordnung weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bezuschussung und eine weitere Aufgabenbeschreibung kann im Rahmen von Geschäftsführungsverträgen gemäß Artikel 105 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zwischen den Einrichtungen und der Regierung festgelegt werden.

De instellingen en de Regering kunnen de subsidiëring en een nadere taakomschrijving vastleggen in het kader van beheerscontracten overeenkomstig artikel 105 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap.


80. stellt fest, dass 2010 das Gebäude REMARD in Brüssel (11 000 000 EUR) erworben und der Beschluss gefasst wurde, das Europa-Haus in Sofia (9 240 000 EUR) zu kaufen; bedauert, dass wegen des eingeschränkten Markts die Kosten für Instandhaltung, Renovierung und Ankauf unnötig hoch sind und dass eine Vertraulichkeit der Verhandlungen schwierig zu bewerkstelligen ist; vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung vorgeschlagene Anforderung, dass die Organe ihre Immobilienpolitik mehrere Jahre im Voraus ...[+++]

80. wijst op de koop van het REMARD-gebouw in Brussel in 2010 (11 000 000 EUR) en op het besluit om het Europahuis is Sofia te kopen (9 240 000 EUR); betreurt dat de kosten voor onderhoud, renovatie en koop vanwege de specificiteit van de (kleine) markt in Sofia onnodig hoog zijn, en dat het moeilijk is de vertrouwelijkheid van onderhandelingen te handhaven; is van oordeel dat het voorstel voor een vereiste in het Financieel Reglement op grond waarvan de instellingen hun plannen ten aanzien van gebouwen een aantal jaren van tevoren bekend moeten maken, zou resulteren in aanzienlijke kos ...[+++]


78. stellt fest, dass 2010 das Gebäude REMARD in Brüssel (11 000 000 EUR) erworben und der Beschluss gefasst wurde, das Europa-Haus in Sofia (9 240 000 EUR) zu kaufen; bedauert, dass wegen des eingeschränkten Markts die Kosten für Instandhaltung, Renovierung und Ankauf unnötig hoch sind und dass eine Vertraulichkeit der Verhandlungen schwierig zu bewerkstelligen ist; vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung vorgeschlagene Anforderung, dass die Organe ihre Immobilienpolitik mehrere Jahre im Voraus ...[+++]

78. wijst op de koop van het REMARD-gebouw in Brussel in 2010 (11 000 000 EUR) en op het besluit om het Europahuis is Sofia te kopen (9 240 000 EUR); betreurt dat de kosten voor onderhoud, renovatie en koop vanwege de specificiteit van de (kleine) markt in Sofia onnodig hoog zijn, en dat het moeilijk is de vertrouwelijkheid van onderhandelingen te handhaven; is van oordeel dat het voorstel voor een vereiste in het Financieel Reglement op grond waarvan de instellingen hun plannen ten aanzien van gebouwen een aantal jaren van tevoren bekend moeten maken, zou resulteren in aanzienlijke kos ...[+++]


In den Fachgruppen wurde an einem neuen Rahmen für die Ergebnismessung gearbeitet, der es der Kommission und den Finanzinstituten erlauben soll, noch vor Beginn der mit den Instrumenten unterstützten Projekte Informationen zu den erwarteten Ergebnissen bereitzustellen, im Nachhinein die Rentabilität ihrer Finanzierungstätigkeiten zu messen und die Berichterstattung über die Leistung der Instrumente weiter zu verbessern. Grundlage für diese Neuerungen sind die Vorgaben der neuen Haushaltsordnung ...[+++]

Er zijn technische werkzaamheden verricht met het oog op de ontwikkeling van een nieuw kader voor de meting van resultaten dat de Commissie en de financiële instellingen moet helpen vooraf informatie te verschaffen over de verwachte resultaten van projecten die door de faciliteiten worden gesteund, achteraf de resultaten van hun financieringsactiviteiten te meten, en de rapportage over de resultaten van de faciliteiten verder te verbeteren, dit alles overeenkomstig de voorschriften van het nieuwe Financieel Reglement, de resultatenkad ...[+++]


122. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B. „Jugend in Aktion“, „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und „Kultur 2007“, zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;

122. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;


123. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B". Jugend in Aktion", "Europa für Bürgerinnen und Bürger" und "Kultur 2007", zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;

123. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;


1. betrachtet die weitere Vereinfachung der Anforderungen, die von Antragstellern im Rahmen der neuen mehrjährigen Programme, z.B. „Jugend in Aktion“, „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ und „Kultur 2007“, zu erfüllen sind, als einen notwendigen Schritt auf dem Weg zu einer bürgerfreundlicheren Union und erwartet von der Kommission, dass sie im Rahmen der revidierten Haushaltsordnung weiter derartige Möglichkeiten sondiert;

1. beschouwt een verdere vereenvoudiging van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan bij een aanvraag binnen de nieuwe meerjarenprogramma's zoals Jeugd in actie, Europa voor de burgers en Cultuur 2007 als een noodzakelijke stap naar een burgervriendelijkere Unie en verwacht dat de Commissie nagaat welke mogelijkheden er hiertoe zijn binnen het kader van het herziene Financieel Reglement;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen revidierten haushaltsordnung weiter' ->

Date index: 2023-08-26
w