Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen programme 1994-1999 finanzierten projekte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission geht aber davon aus, das der Hauptgrund für die unzureichende Inanspruchnahme der Mittel in den Jahren 2000 und 2001 darin liegt, dass die Mitgliedstaaten dem Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte, deren Endtermin für die Zuschussfähigkeit der 31. Dezember ist, den Vorrang einräumten und die Programm des Zeitraums 2000-2006 erst spät in Angriff genommen haben.

Naar de mening van de Commissie is de hoofdoorzaak van de budgettaire onderbesteding in 2000 en 2001 echter het feit dat de lidstaten voorrang hebben gegeven aan afronding van de in het kader van de programma's 1994-1999 gefinancierde projecten, waarvoor de uiterste datum voor subsidiabiliteit 31 december 2001 was, en de programma's 2000-2006 pas laat op gang hebben gebracht.


Im Laufe des Jahres 2002 liefen die meisten der im Rahmen des Programms ACCESS 1999 finanzierten Projekte (Gesamtetat: 20 Mio. EUR) aus.

In 2002 kwam het merendeel van de projecten in het kader van het programma Access 1999 (totale begroting: 20 miljoen euro) tot een einde.


17. Fünf Jahre nach dem Start im Jahr 1994 zeigt die Untersuchung einer Gruppe unabhängiger Sachverständiger, dass zahlreiche der über die innovativen Maßnahmen des EFRE zwischen 1994 und 1999 finanzierten Projekte bereits überzeugende Resultate geliefert haben (siehe Anhang B).

17. Uit een onderzoek dat een groep van onafhankelijke deskundigen heeft uitgevoerd vijf jaar nadat in 1994 met de betrokken acties was gestart, blijkt dat een belangrijk deel van de projecten die zijn gefinancierd in het kader van de innovatieve acties van het EFRO voor de periode 1994-1999, reeds overtuigende resultaten heeft opgeleverd (zie bijlage B).


Das Ausmaß der Verzögerungen in der Durchführung der Programme 1994-1999 zeigt sich in der "Wiedereinsetzung" des zwischen 1994 und 1997 nicht in Anspruch genommenen Betrags von 3,8 Milliarden EUR in der Zeit von 1998 bis 2000, sowie in den erheblichen Neuausrichtungen der Programme Ende 1999, dem Endtermin für die Mittelbindung der Projekte in den Mitgliedstaaten.

De omvang van de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 is gebleken uit de "rebudgettering" voor de jaren 1998-2000 van EUR 3,8 miljard die in de jaren 1994-1997 ongebruikt was gebleven, en ook uit de belangrijke bijstellingen van de programma's aan het einde van 1999 in verband met het feit dat 31 december 1999 de uiterste datum was om in de lidstaten verplichtingen voor de projecten aan te gaan ...[+++]


Die Studie dieser Projekte sowie die Bemühungen um eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene im Bereich der Energieversorgung (im Baltikum, auf dem Balkan, am Schwarzen Meer und im Mittelmeerraum) haben auch 1999 von der finanziellen Förderung durch die Gemeinschaft im Rahmen des TEN-Programms Energie (1999 geförderte Projekte: Anhang V), dem Synergieprogramm und den Programmen zur horizontalen Un ...[+++]

In 1999 is voor de bestudering van die projecten, alsook voor de initiatieven om op regionaal niveau (in het Oostzeegebied, de Balkan, het gebied rond de Zwarte Zee en het Mediterrane gebied) tot samenwerking op energiegebied te komen verder financiële steun van de Gemeenschap verleend in het kader van het programma TEN-energie (zie bijlage V - de lijst van in 1999 gefinancierde ...[+++]


30. unterstreicht das Erfordernis, dass die im Rahmen des LIFE-Programms finanzierten Projekte auf das Erreichen der in mehr als einem Prioritätsbereich des Programms angesiedelten spezifischen Ziele ausgerichtet sein müssen; verweist auf die Notwendigkeit, dass die finanzierten Projekte nicht isoliert, sondern länderübergreifend umgesetzt werden und messbar zur Verbreitung, Nachhaltigkeit und Replikation ihrer Ergebnisse in anderen Mitgliedstaaten beitragen müssen;

30. wijst er tevens op dat de via het LIFE-programma gefinancierde projecten moeten bijdragen tot de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van meer dan één van de prioritaire gebieden van het programma; onderstreept dat de gefinancierde projecten niet op zichzelf mogen staan, maar dat zij juist een transnationaal karakter moeten dragen en er op een tastbare manier toe moeten bijdragen dat het effect ervan ook in alle andere lidstaten duidelijk merkbaar is en zich aldaar op een duur ...[+++]


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedsstaaten nach Feststellung der Kommission im Jahr 2001 ihre Anstrengungen auf den Abschluss der im Rahmen der Programme 1994-1999 finanzierten Projekte konzentriert haben, womit die Verzögerungen bei der Ausführung der Strukturfonds nicht nur auf zu späte Vorgaben der Kommission und die nicht ausreichende Koordinierung zwischen Kommission und Mitgliedsstaaten, sondern auch auf die Entscheidungen der Mitgliedsstaaten zurückzuführen sind;

8. neemt ter kennis dat de lidstaten volgens de bevindingen van de Commissie, in 2001 hun inspanningen hebben gericht op afsluiting van de uit hoofde van de programma's van 1994-1999 gefinancierde projecten, zodat de vertraging in de uitvoering van de Structuurfondsen niet alleen is toe te schrijven aan de te late opgaven van de Commissie, de ontoereikende coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten, maar ook aan de beslissingen van de lidstaten;


Der Zuschuss in Höhe von 200 Millionen Euro im Rahmen des EU-Programms 1994-1999 ist nur zu 81 % in Anspruch genommen worden; da ein Regionalplan fehlt, muss jemand kommissarisch eingesetzt werden.

De autoriteiten hebben slechts 81 procent van de tweehonderd miljoen euro besteed die in de periode 1994 tot en met 1999 in het kader van het Europese plan zijn toegewezen; er bestaat geen regionaal plan, dus moest iemand van buitenaf ingrijpen.


197. äußert sich besorgt darüber, dass die Kommission in den beiden Fällen, in denen es eine Liste von mit EU-Mitteln finanzierten Projekten verlangte, zweieinhalb Monate brauchte, um die Liste der im Rahmen des CARDS-Programms (Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung) finanzierten Projekte vorzulegen und 13 Monate, um grundlegende Informationen über die mit EU-Mitteln kofinanzierten Projekte im Irak vorzulegen; besteht darauf, dass diese Situa ...[+++]

197. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Commissie in de twee gevallen waarin het Parlement verzocht heeft om een lijst van met EU-begrotingsmiddelen gefinancierde projecten respectievelijk 2,5 maanden voor het verschaffen van de lijst van onder CARDS (communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie) gefinancierde projecten en 13 maanden (voor het verschaffen van basisinformatie over met EU-begrotingsmiddelen medegefinancierde projecten voor Irak) nodig gehad heeft; dringt aan op een onmiddellijke rechtzetting van deze situatie voor alle in het ka ...[+++]


48. fordert die Kommission auf, eine detaillierte Analyse der im Rahmen des letzten FIAF (Finanzierungsinstrument für die Ausrichtung der Fischerei) (1994-1999) finanzierten Maßnahmen und des Anteils dieser Maßnahmen an der Erfüllung der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik anzufertigen;

48. verzoekt de Commissie een gedetailleerde analyse uit te voeren van de werkzaamheden die met behulp van het vorige FIOV (1994-1999) zijn gefinancierd, en na te gaan in hoeverre zij hebben bijgedragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


w