Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «rahmen opferorientierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) Es sorgt für die Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse der unmittelbar mit der Anwendung der Schlichtung in Strafsachen sowie anderen Formen der opferorientierten Justiz in Zusammenhang stehenden Projekte, die im Rahmen der Programme der Union auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit im Strafrecht finanziert werden.

(d) te zorgen voor gebruik en verspreiding van de resultaten van projecten die rechtstreeks verband houden met de bemiddeling in strafrechtzaken alsmede andere vormen van herstelrecht, die gefinancierd worden in het kader van de EU-programma's voor politiële en justitiële samenwerking in strafzaken;


Daher muss eine angemessene Frauenquote in den Kontaktstellen gewährleistet werden, damit die Ansichten von Frauen im Rahmen der Zusammenarbeit unter den Mitgliedstaaten im Bereich der opferorientierten Justiz berücksichtigt werden.

Daarom moet worden gezorgd voor een juiste vertegenwoordiging van vrouwen in de contactpunten zodat in de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van herstelrecht met het standpunt van vrouwen rekening wordt gehouden.


(16a) Es muss im Fall von Opfern geschlechtsspezifischer gewalttätiger Handlungen unbedingt sichergestellt werden, dass Frauen im Rahmen der Optionen der opferorientierten Justiz nicht erneut zu Opfern werden; Opfer, Rechtsanwälte und die Gemeinschaft sollten in den Politiken im Justizbereich zu Wort kommen.

(16 bis) Overwegende dat het bij genderspecifiek geweld van beslissend belang is te verzekeren, dat bij kiezen voor een herstelrechtelijke benadering de vrouwen niet opnieuw tot slachtoffer worden; slachtoffers, advocaten en samenleving dienen een stem te hebben in het justitieel beleid.


(a) Klare Definition des Ziels der Initiative, um Missverständnissen bezüglich ihres Inhalts vorzubeugen, wobei hervorgehoben werden soll, dass die Schlichtung in Strafsachen das im Rahmen der opferorientierten Justiz am häufigsten gewählte Verfahren darstellt und dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 17 des Rahmenbeschlusses 2002/220/JI des Rates spätestens bis zum 22. März 2006 die für deren Anwendung erforderlichen Vorkehrungen treffen müssen.

(a) duidelijk aangeven wat de bedoeling van het initiatief is, zodat er geen misverstand over de inhoud ontstaat, door er nadrukkelijk op te wijzen dat bemiddeling in strafzaken de voornaamste verschijningsvorm van het herstelrecht is, dat de lidstaten verplicht moeten invoeren vóór 22 maart 2006, volgens artikel 17 van kaderbesluit 2002/220/JBZ van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Strafrecht ist die Schlichtung zu einer der häufigsten Formen der Konfliktbeilegung im Rahmen der opferorientierten Justiz geworden.

Bemiddeling in strafzaken is totnogtoe de meest gebruikelijke vorm van herstelrecht.


Ihr soll im Rahmen eines opferorientierten Ansatzes begegnet werden.

Dit verschijnsel wordt aangepakt door middel van een slachtoffergerichte benadering.


Ihr soll im Rahmen eines opferorientierten Ansatzes begegnet werden.

Dit verschijnsel wordt aangepakt door middel van een slachtoffergerichte benadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen opferorientierten' ->

Date index: 2024-06-12
w