Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Juristischer Rahmen
Lastenteilung
Lastenverteilung
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Traduction de «rahmen lastenteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lastenteilung | Lastenverteilung

kostenverdeling | lastenverdeling


Lastenteilung | Lastenverteilung

verdeling van de inspanningen


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem haben die Mitgliedstaaten im Rahmen der Entscheidung über die Lastenteilung die Möglichkeit, ihre Ziele flexibel zu erreichen, sei es durch den Erwerb internationaler Gutschriften, sei es durch den Handel mit Mitgliedstaaten, die ihre Ziele übererfüllen.

Daarnaast geeft de BVI de lidstaten de mogelijkheid om hun streefwaarden op flexibele wijze te bereiken, hetzij door middel van het verwerven van internationale kredieten, dan wel via de handel met lidstaten die hun streefwaarden overtreffen.


Thematisierung von Fällen gefährdeter Menschenrechtsverteidiger bei Besuchen auf hoher Ebene, einschließlich im Rahmen sektorspezifischer Missionen; weitere Unterstützung von und Zusammenarbeit mit den VN und regionalen Mechanismen zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern; Intensivierung der Unterstützung von multilateralen Initiativen für Menschenrechtsverteidiger und Handlungsmöglichkeiten der Zivilgesellschaft, einschließlich im Rahmen der Generalversammlung und des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, und bessere Lastenteilung und Austausch bewäh ...[+++]

a.Meer steun verlenen aan mensenrechtenactivisten, ook voor wie de verdediging van economische, sociale en culturele rechten op zich neemt, via een systematische en alomvattende aanpak, als volgt: het ter sprake brengen van mensenrechtenactivisten die in gevaar verkeren, bij bezoeken op hoog niveau, met inbegrip van sectorspecifieke missies; verdere steunverlening en samenwerking met de VN en regionale mechanismen voor de bescherming van mensenrechtenactivisten; meer steun voor multilaterale initiatieven inzake mensenrechtenactivisten en maatschappelijke organisaties, met inbegrip van de Algemene Vergadering van de VN en de VN-Mensenre ...[+++]


· Wie kann mit dem neuen Rahmen eine gerechte Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten gewährleistet werden?

· Hoe moet het nieuwe kader ervoor zorgen dat de inspanningen eerlijk over de lidstaten worden verdeeld?


Legislativvorschläge für die Entscheidung über die Lastenteilung und die Einbeziehung von Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft (LULUCF) in den Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 || Kommission || 2016 || || || || X ||

Wetgevingsvoorstellen inzake het besluit betreffende het delen va de inspanning en de opname van landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) in het klimaat‑ en energiekader voor 2030 || Commissie || 2016 || || || || X ||


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mittel werden so flexibel und zügig wie möglich bereitgestellt und kommen den nationalen und lokalen Behörden im Sinne der Lastenteilung im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der EU zugute.

De middelen worden zo snel en zo flexibel mogelijk verstrekt om de nationale en lokale autoriteiten te helpen en zo de lasten te delen in het kader van de samenwerking tussen Turkije en de EU.


59. fordert die Gesetzgebungsvorschläge, die notwendig sind, damit der Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 umgesetzt werden kann, was die Bereiche betrifft, die nicht in das ETS aufgenommen wurden; stellt fest, dass dazu insbesondere ein Vorschlag zur Überarbeitung der Entscheidung über die Lastenteilung, ein Vorschlag zu Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft (LULUCF) sowie zu den Emissionen aus der Landwirtschaft gehören sollten; weist mit Nachdruck auf die Bedeutung eines umfassenden Rahmens zur Sen ...[+++]

59. pleit voor wetgevingsvoorstellen die nodig zijn voor de uitvoering van het klimaat- en energiekader 2030 ten aanzien van de sectoren die niet onder de ETS vallen; constateert dat het hier in het bijzonder gaat om een herziening van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen en een voorstel voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) en voor de aanpak van emissies in de landbouw; onderstreept dat er een alomvattend kader nodig is voor de verwezenlijking van een koolstofarme vervoersector, waaronder een doelstelling voor auto's na 2020 en de bevordering van duurzame geavanceerde alternatieve brandstof ...[+++]


Soweit erforderlich, müssen im Rahmen dieser Politik erlassene Rechtsakte der Union geeignete Maßnahmen für die Umsetzung dieses Grundsatzes enthalten und die Lastenteilung, auch durch eine auf freiwilliger Basis erfolgende Überstellung von Personen, die internationalen Schutz genießen, fördern.

Handelingen van de Unie die in het kader van dat beleid worden vastgesteld, dienen telkens wanneer dat nodig is, passende bepalingen te bevatten voor de toepassing van dat beginsel, alsmede voor het bevorderen van de verdeling van de lasten, onder meer door het op vrijwillige basis overbrengen van personen die internationale bescherming genieten.


Die Mitgliedstaaten sind grundsätzlich bereit, im Rahmen einer gerechten Lastenteilung auf globaler Ebene ihren Anteil an einem weiteren Finanzierungs­bedarf zu übernehmen, sollte dieser mittelfristig entstehen, und zwar entsprechend ihrem wirtschaftlichen Gewicht durch die Neuen Kreditvereinbarungen, wie es aus ihren jeweiligen Quotenanteilen hervorgeht.

De lidstaten staan in beginsel klaar om hun deel van de verdere financieringsbehoeften - naarmate deze op middellange termijn ontstaan - op zich te nemen overeenkomstig hun proportioneel economisch gewicht zoals dat door hun quota-aandeel wordt weerspiegeld, via de Nieuwe Leningsarrangementen, in het kader van een billijke lasten­verdeling op mondiaal niveau, waarbij het noodzakelijke verband tussen bijdrage en vertegenwoordiging wordt onderkend.


ERINNERT FERNER an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff UND UNTERSTÜTZT die vorgeschlagene Schaffung von Verknüpfungen mit anderen sektoralen Programmen unter Berücksichtigung der Lastenteilung zwischen den Sektoren und zwischen den Mitgliedstaaten und insbesondere der positiven Nebenwirkungen der Maßnahmen zur Bekämpfung von Treibhausgasemissionen im Rahmen des Klimaänderungsprozesses;

MEMOREERT TEVENS de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Cardiff, STEUNT de voorgestelde totstandbrenging van koppelingen met andere sectorale programma's, waarbij rekening wordt gehouden met lastenverdeling tussen sectoren en tussen lidstaten, in het bijzonder met de indirecte voordelen van maatregelen ter bestrijding van broeikasgasemissies in het kader van het klimaatveranderingsproces.


In diesem Rahmen ist Europa bei angemessener Lastenteilung bereit, seinen fairen Anteil an der Finanzierung einer verbesserten Schuldeninitiative zu tragen.

In dit kader is Europa, mits de lasten passend worden verdeeld, bereid zijn fair aandeel in de financiering van een verbeterd schuldeninitiatief te dragen.




D'autres ont cherché : gats per     lastenteilung     lastenverteilung     juristischer rahmen     rechtlicher rahmen     regulatorischer rahmen     rahmen lastenteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen lastenteilung' ->

Date index: 2024-06-13
w