Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen konsul­tation wurden verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

In der begleitend zu diesem Rahmen veröffentlichten Folgenabschätzung wurden verschiedene THG-Emissionsziele (35 %, 40 % und 45 %) untersucht.

In de tegelijk met dit beleidskader bekendgemaakte effectbeoordeling worden verschillende emissiereductiestreefcijfers (35 %, 40 %, en 45 %) geëvalueerd.


Im Rahmen der Konsultation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natürlichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, wenn die betreffenden Informationen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, vorgeschlagen.

In de loop van deze raadpleging zijn verschillende opties naar voren gebracht aangaande de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen en aangaande de naleving van het evenredigheidsbeginsel bij het openbaar maken van de relevante informatie voor het publiek.


Im Rahmen dieses Vertrags wurden verschiedene Aktivitäten durchgeführt, darunter auch mehrere Kontrollbesuche in den begünstigten Ländern zur Beurteilung der bzw. Beratung über ÖPP-Strukturen.

In het kader van dit contract zijn verscheidene activiteiten ondernomen, waaronder een reeks missies naar door ISPA begunstigde landen voor beoordelingen en voor advisering over PPS-constructies.


Im Rahmen der Konsul­tation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natür­lichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Veröffent­lichung der betreffen­den Informationen vorgeschlagen.

In het kader daarvan zijn diverse mogelijke opties voor de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen, en voor de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel bij de openbaarmaking van de betrokken informatie naar voren gebracht.


2001 wurden verschiedene Phasen von Projekten, für die Finanzmittel vor Annahme des MIP bereitgestellt wurden, abgeschlossen, und die sechs im Rahmen des MIP begonnenen Vorhaben zeitigten erste Ergebnisse.

In 2001 werden verschillende fasen van projecten voltooid die vóór de goedkeuring van het IMP waren gefinancierd, en de zes in het kader van het IMP gestarte projecten wierpen hun eerste resultaten af.


Im Rahmen der Konsultation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natürlichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Veröffentlichung der betreffenden Informationen vorgeschlagen.

In het kader daarvan zijn diverse mogelijke opties voor de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen, en voor de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel bij de openbaarmaking van de betrokken informatie naar voren gebracht.


Für die EU-15 ist die Referenz die frühere Produktion, die frühere Fläche und die frühere Unterstützung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), während die Höhe der Unterstützung für die EU-12 im Beitrittsvertrag festgelegt wurde. Dabei wurden verschiedene Faktoren berücksichtigt, z.

In de EU-15 is de referentie de productie in het verleden, het areaal en de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ontvangen steun, terwijl voor de EU-12 de steunbedragen zijn neergelegd in de Toetredingsverdragen, waarbij rekening is gehouden met diverse factoren, zoals recente productieniveaus en het productiepotentieel van de lidstaten.


Im Rahmen der ersten IDA-Entscheidung wurden verschiedene wichtige sektorale Projekte durchgeführt oder in die Wege geleitet.

In het kader van het eerste IDA-programma werden er verscheidene belangrijke sectorale projecten uitgevoerd of geïnitieerd.


Im Rahmen dieses Informationsaustausches wurden seit 1994 verschiedene Berichte über Drittländer vorgelegt, u.a. über den Irak, Georgien, Aserbaidschan, Sri Lanka, Nigeria, die Türkei und das damalige Zaïre.

Deze uitwisseling van informatie heeft sinds 1994 verscheidene rapporten over 3 landen opgeleverd, onder andere over Irak, Georgië, Azerbeidzjan, Sri Lanka, Nigeria, Turkije en het toenmalige Zaïre.


Im Rahmen dieses Programms wurden in einer Reihe von Mitgliedstaaten nationale Konferenzen zum Thema Bekämpfung von Diskriminierungen organisiert, es wurden Broschüren, CDs und Faltblätter veröffentlicht, es fand eine Truck- Tour unter dem Motto „Für Vielfalt. Gegen Diskriminierung“ statt und es wurden verschiedene andere Maßnahmen finanziert, wie etwa der Marathon in Rom mit dem Slogan „I'm running against racism“.

In verband met dit programma werden in een reeks lidstaten nationale conferenties over de bestrijding van de discriminatie georganiseerd, verschenen cd's, brochures en folders, vond een “Truck Tour” voor verscheidenheid plaats en werden verscheidene andere activiteiten gefinancierd, zoals de marathon in Rome met als slogan “I'm running against racism”.


w