Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen konsultation wurden verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Konsultation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natürlichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, wenn die betreffenden Informationen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, vorgeschlagen.

In de loop van deze raadpleging zijn verschillende opties naar voren gebracht aangaande de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen en aangaande de naleving van het evenredigheidsbeginsel bij het openbaar maken van de relevante informatie voor het publiek.


2001 wurden verschiedene Phasen von Projekten, für die Finanzmittel vor Annahme des MIP bereitgestellt wurden, abgeschlossen, und die sechs im Rahmen des MIP begonnenen Vorhaben zeitigten erste Ergebnisse.

In 2001 werden verschillende fasen van projecten voltooid die vóór de goedkeuring van het IMP waren gefinancierd, en de zes in het kader van het IMP gestarte projecten wierpen hun eerste resultaten af.


In der begleitend zu diesem Rahmen veröffentlichten Folgenabschätzung wurden verschiedene THG-Emissionsziele (35 %, 40 % und 45 %) untersucht.

In de tegelijk met dit beleidskader bekendgemaakte effectbeoordeling worden verschillende emissiereductiestreefcijfers (35 %, 40 %, en 45 %) geëvalueerd.


Im Rahmen dieses Vertrags wurden verschiedene Aktivitäten durchgeführt, darunter auch mehrere Kontrollbesuche in den begünstigten Ländern zur Beurteilung der bzw. Beratung über ÖPP-Strukturen.

In het kader van dit contract zijn verscheidene activiteiten ondernomen, waaronder een reeks missies naar door ISPA begunstigde landen voor beoordelingen en voor advisering over PPS-constructies.


Im Rahmen der Konsultation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natürlichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Veröffentlichung der betreffenden Informationen vorgeschlagen.

In het kader daarvan zijn diverse mogelijke opties voor de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen, en voor de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel bij de openbaarmaking van de betrokken informatie naar voren gebracht.


Im Rahmen der Konsul­tation wurden verschiedene mögliche Optionen für die Veröffentlichung der Daten von natür­lichen Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind, und die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit bei der Veröffent­lichung der betreffen­den Informationen vorgeschlagen.

In het kader daarvan zijn diverse mogelijke opties voor de bekendmaking van gegevens over natuurlijke personen die steun uit de landbouwfondsen van de Unie hebben ontvangen, en voor de inachtneming van het evenredigheidsbeginsel bij de openbaarmaking van de betrokken informatie naar voren gebracht.


Im Rahmen dieser Konsultation wurden die Stellungnahmen von Mitgliedstaaten, Unternehmen, NRO, Einzelpersonen und natürlich dem Europäischen Parlament eingeholt, in keiner Weise jedoch die Bedeutung der handelspolitischen Schutzinstrumente in Frage gestellt.

Via die raadpleging is getracht om inzicht te krijgen in de standpunten van de lidstaten, het bedrijfsleven, NGO’s, individuele burgers en uiteraard het Europees Parlement.


2. Bei der Prüfung des ersten Vorschlags für eine Verordnung durch das Europäische Parlament im Rahmen des Verfahrens der Konsultation wurden alle vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen vom Rat übernommen und sind jetzt in dem neuen Vorschlag für eine Verordnung enthalten, die uns übermittelt wurde.

2. Tijdens het onderzoek van het eerste voorstel tot verordening door het Europees Parlement in het kader van de raadplegingsprocedure werden alle door het Parlement ingediende amendementen overgenomen door de Raad.


Seit Juni dieses Jahres, wurden im Rahmen der „Komitologie“ verschiedene Informationen regelmäßig übermittelt. Dabei handelt es sich insbesondere um die Tagesordnungen des Ausschusses Kultur 2000, die Berichte dieser Sitzungen sowie um die Liste der eingereichten Projekte (der ausgewählten wie der abgelehnten).

Vanaf juni dit jaar zijn verscheidene elementen regelmatig binnengekomen via de comitologieprocedure. Het gaat hier met name om de agenda's van het Comité Cultuur 2000, notulen van deze vergaderingen en de lijsten van ingediende, geselecteerde of afgewezen projecten.


Im Rahmen dieses Programms wurden in einer Reihe von Mitgliedstaaten nationale Konferenzen zum Thema Bekämpfung von Diskriminierungen organisiert, es wurden Broschüren, CDs und Faltblätter veröffentlicht, es fand eine Truck- Tour unter dem Motto „Für Vielfalt. Gegen Diskriminierung“ statt und es wurden verschiedene andere Maßnahmen finanziert, wie etwa der Marathon in Rom mit dem Slogan „I'm running against racism“.

In verband met dit programma werden in een reeks lidstaten nationale conferenties over de bestrijding van de discriminatie georganiseerd, verschenen cd's, brochures en folders, vond een “Truck Tour” voor verscheidenheid plaats en werden verscheidene andere activiteiten gefinancierd, zoals de marathon in Rome met als slogan “I'm running against racism”.


w