Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen internen versetzung zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. Die Anzahl dieser Funktionen ist jedoch nicht unbegrenzt, und sie werden oft durch ältere Militärpersone ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze functies is evenwel niet onbeperkt en zij worden vaak ingevuld door oude militairen. D ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung führt hinsichtlich der internen Versetzung von Militärpersonen hingegen einen Behandlungsunterschied ein zwischen Militärpersonen, die auf medizinischer Ebene für endgültig untauglich erklärt wurden, je nachdem, ob der Körperschaden die Folge eines Unfalls oder einer Krankheit ist, der beziehungsweise die sich im Dienst ereignet hat und durch die Auswirkungen des Dienstes, oder aber die Folge eines Unfalls, der sich auf dem Arbeitsweg ereignet hat.

De bestreden bepaling roept, wat de interne overplaatsing van militairen betreft, daarentegen een verschil in behandeling in het leven tussen militairen die op medisch vlak definitief ongeschikt werden verklaard, naargelang de lichamelijke schade het gevolg is van een ongeval of ziekte opgelopen in dienst en door het feit van de dienst, dan wel van een ongeval voorgevallen op de weg naar en van het werk.


– gestützt auf Artikel 11 des internen Abkommens zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung der im mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2008–2013 bereitgestellten Gemeinschaftshilfe im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und über die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertra ...[+++]

– gezien artikel 11 van het intern akkoord van 17 juli 2006 tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering van de steun van de Gemeenschap binnen het meerjarig financieel kader voor 2008-2013 voor de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van deel vier van het EG-Verdrag van toepassing zijn,


Nicht nur die Verbesserung der internen Beziehungen zwischen Universitäten, Hochschulen, Unternehmen und Politik im Rahmen der Innovationspolitik soll hier eine Rolle spielen, sondern die Regionen sollen sich laut der Strategie auch „nach außen” ausrichten.

Niet alleen de verbetering van de interne betrekkingen tussen universiteiten, hogescholen, ondernemingen en de politiek in het kader van het innovatiebeleid moet hier een rol spelen, maar de regio's moeten zich volgens de strategie ook "naar buiten" richten.


Die Außenvertretung der Wirtschaftspolitik im Euro-Währungsraum entspricht der Aufteilung der internen Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten, die für die Wirtschaftspolitik im europäischen Rahmen zuständig bleiben.

De externe vertegenwoordiging van het economisch beleid in de eurozone sluit aan bij de verdeling van de interne verantwoordelijkheden tussen de Unie en lidstaten, die – binnen een Europees kader – verantwoordelijk blijven voor het economische beleid.


[7] Gemäß der der Schlussakte des Cotonou-Abkommens beigefügten Erklärung XVIII und Artikel 2 Absatz 2 des Internen Abkommens zwischen den im Rat vereinten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Gemeinschaftshilfe im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen.

[7] Overeenkomstig Verklaring XVIII bij de Slotakte van de Overeenkomst van Cotonou en het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de ACS-staten en de EG, arikel 2, lid 2.


Gemäß der dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen beigefügten Erklärung XVIII und Artikel 1 Absatz 2 des Internen Abkommens zwischen Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Gemeinschaftshilfe im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen wird diese Prüfung 2004 auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vorgenommen werden.

Deze evaluatie van de resultaten zal, op basis van een voorstel van de Commissie, in 2004 worden gemaakt overeenkomstig Verklaring XVIII bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en artikel 1, lid 2, van het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Financieel protocol bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst.


– gestützt auf Artikel 33 des Internen Abkommens zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des Vierten AKP-EG-Abkommens ,

– gelet op artikel 33 van het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Gemeenschap, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst ,


– gestützt auf Artikel 33 des Internen Abkommens zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des Vierten AKP-EG-Abkommens,

- gelet op artikel 33 van het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Gemeenschap, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst,


(1) Der Ausschuss wird in den Fällen und nach den Verfahren tätig, die in dem am 18. September 2000 in Brüssel unterzeichneten Internen Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem am 23. Juni 2000 in Cotonou, Benin, unterzeichneten Partnerschaftsabkommen zwischen d ...[+++]

1. Het comité wordt geraadpleegd in de gevallen en volgens de procedures die zijn vastgesteld in het op 18 september 2000 te Brussel ondertekende Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de ...[+++]


w