Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen internationalen finanzinstitutionen übernommenen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

Artikel 2 des Gesetzes vom 16. Dezember 2015 zur Regelung der Übermittlung von Auskünften über Finanzkonten durch die belgischen Finanzinstitute und den FÖD Finanzen im Rahmen eines automatischen Informationsaustausches auf internationaler Ebene und zu steuerrechtlichen Zwecken bestimmt: « Das Gesetz regelt die Verpflichtungen der belgischen Finanzinstitute und des FÖD Finanzen hinsichtlich der Auskünfte, die einer zuständigen Behörde eines anderen Amtsgebiets erteilt wer ...[+++]

Artikel 2 van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden bepaalt : « De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganis ...[+++]


37. vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der GFP übernommenen Verpflichtungen zur Eindämmung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Verringerung von Fangmöglichkeiten sowie der starken Umweltbelastung und des verstärkten internationalen Wettbewerbs in Einklang mit dem Ziel der langfristigen Fortbestandsfähigkeit der Fischerei stehen müssen;

37. meent dat de verplichtingen die het gemeenschappelijk visserijbeleid op zich genomen heeft, om de economische en sociale gevolgen van de verminderde vangstmogelijkheden, naast de sterke vervuiling en toegenomen internationale concurrentie te keren, met het voortbestaan van de visvangstactiviteiten op lange termijn te verenigen moeten zijn;


36. vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der GFP übernommenen Verpflichtungen zur Eindämmung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Verringerung von Fangmöglichkeiten sowie der starken Umweltbelastung und des verstärkten internationalen Wettbewerbs in Einklang mit dem Ziel der langfristigen Fortbestandsfähigkeit der Fischerei stehen müssen;

36. meent dat de verplichtingen die het gemeenschappelijk visserijbeleid op zich genomen heeft, om de economische en sociale gevolgen van de verminderde vangstmogelijkheden, naast de sterke vervuiling en toegenomen internationale concurrentie te keren, met het voortbestaan van de visvangstactiviteiten op lange termijn te verenigen moeten zijn;


37. vertritt die Auffassung, dass die im Rahmen der GFP übernommenen Verpflichtungen zur Eindämmung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Verringerung von Fangmöglichkeiten sowie der starken Umweltbelastung und des verstärkten internationalen Wettbewerbs in Einklang mit dem Ziel der langfristigen Fortbestandsfähigkeit der Fischerei stehen müssen;

37. meent dat de verplichtingen die het gemeenschappelijk visserijbeleid op zich genomen heeft, om de economische en sociale gevolgen van de verminderde vangstmogelijkheden, naast de sterke vervuiling en toegenomen internationale concurrentie te keren, met het voortbestaan van de visvangstactiviteiten op lange termijn te verenigen moeten zijn;


e) Liberalisierung der laufenden Zahlungen und des Kapitalverkehrs im Einklang mit den im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen übernommenen Verpflichtungen und unter angemessener Berücksichtigung der Stabilität der Währungen der Vertragsparteien;

e) liberalisering van lopende betalingen en kapitaalverkeer, overeenkomstig de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de internationale financiële instellingen en met inachtneming van de stabiliteit van de munten van de partijen;


(1) Die Vertragsparteien streben an, die laufenden Zahlungen und den Kapitalverkehr zwischen den Vertragsparteien im Einklang mit den im Rahmen der internationalen Finanzinstitutionen übernommenen Verpflichtungen und unter Berücksichtigung der Stabilität der Währungen der Vertragsparteien zu liberalisieren.

1. De partijen streven naar liberalisering van hun onderlinge lopende betalingen en kapitaalverkeer, overeenkomstig de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de internationale financiële instellingen en met inachtneming van de stabiliteit van de munten van de partijen.


Die Zusammenarbeit und Kofinanzierung von Projekten mit der EIB und anderen internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), der Weltbank und der Entwicklungsbank des Europarates (in Zusammenarbeit mit der Kreditanstalt für Wiederaufbau/KfW) erfolgt im Rahmen der geänderten Vereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und den teilnehmenden internationalen Finanzinstitutionen vom 20. Mai 2003 z ...[+++]

Om de samenwerking en de medefinanciering van projecten met de EIB en andere internationale financiële instellingen (IFI’s), zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), de Wereldbank en de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa (CEB, in samenwerking met de Duitse Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW)) te regelen, hebben de Europese Commissie en de deelnemende IFI’s op 20 mei 2003 het gewijzigde memorandum van overeenstemming voor de uitbreidingslanden gesloten.


Abschließend verweist die Berichterstatterin auf die Haltung des Fischereiausschusses und des EP (siehe z.B. Bericht A5-0045/2001 des Fischereiausschusses und Entschließung des EP vom 15.11.2000 über die Mitteilung der Kommission „Mitwirkung der Gemeinschaft in regionalen Fischereiorganisationen“, ABl. C 223 vom 8.8.2001, S. 187, A5-0275/2000). Das Parlament muss über die in den Entscheidungsorganen der regionalen Fischereiorganisationen behandelten Angelegenheiten, die rechtliche Verpflichtungen ...[+++]

Ten slotte, en overeenkomstig hetgeen reeds door de Commissie visserij en het Europees Parlement bij eerdere gelegenheden werd benadrukt (zie bijvoorbeeld verslag A5-0045/2001 van de Commissie visserij en de resolutie van het Europees Parlement van 15 november 2000, PB C 223, van 8.8.2001, blz. 187, A5-0275/2000 over de mededeling van de Commissie betreffende deelname van de Gemeenschap aan regionale visserijorganisaties), benadrukt rapporteur nogmaals dat het belangrijk is dat het Parlement op de hoogte wordt gesteld van de vraagstukken die in de besluitvormingsorganen van de RVO aan de orde worden gesteld en die voor de Gemeenschap juridische verplichtingen met zich ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass die MOEL Mitglieder der Welthandelsorganisation (WTO) sind und die ihnen im Rahmen der EU-Beitrittsvorbereitung gewährten staatlichen Beihilfen mit den im Rahmen der WTO übernommenen Verpflichtungen zum schrittweisen Abbau bestimmter Formen der Agrarsubventionen vereinbar sein müssen,

B. overwegende dat de Midden- en Oost-Europese landen lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en dat de hun in het kader van de EU-toetredingsvoorbereiding toegekende overheidssteun verenigbaar moet zijn met de in het kader van de WTO aangegane verplichtingen tot geleidelijke afbraak van bepaalde vormen van landbouwsubsidies,


Die von der Gemeinschaft geförderten Maßnahmen müssen sowohl mit den im Rahmen der Beitrittspartnerschaft übernommenen Verpflichtungen als auch mit den Grundsätzen des nationalen Programms zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Einklang stehen.

De maatregelen waarvoor steun van de Gemeenschap wordt verleend, moeten in overeenstemming zijn met de verbintenissen die in het partnerschap voor toetreding zijn aangegaan, en stroken met de beginselen van het nationaal programma voor het overnemen van het communautair acquis.


w