Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen g20 unternommenen anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Auch stünde dies im Einklang mit den auf globaler Ebene im Rahmen der G20 unternommenen Anstrengungen, bewährte Verfahren für Investitionsvorhaben auszutauschen.

Ook strookt het met de inspanningen op mondiaal niveau om in het kader van de G20 beste praktijken op het gebied van investeringsprojecten uit te wisselen.


Insbesondere wird die Kommission ihre im Rahmen des Programms zur Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (Regulatory Fitness and Performance Programme – REFIT) unternommenen Anstrengungen verstärken und mit dem EU-Gesetzgeber zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass vorgeschlagene Gesetzesvereinfachungen auch tatsächlich in der Praxis greifen.

Deze Commissie zal in het bijzonder meer inspanningen leveren in het kader van het "programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving" (Refit) en met de wetgevende instellingen van de EU samenwerken om ervoor te zorgen dat elke voorgestelde vereenvoudiging van het recht ook daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


Das Einbringen einer europäischen Dimension wird vor Ort Dynamik und Kreativität erzeugen, da sie den Austausch und den Vergleich vorbildlicher Praktiken ermöglicht. Auf diese Weise können die von Einzelnen und von Jugendorganisationen im lokalen oder regionalen Rahmen unternommenen Anstrengungen auf nationaler und europäischer Ebene entsprechend gewürdigt werden.

Het resultaat is een nieuwe dynamiek in het veld en meer creativiteit: goede praktijken worden uitgewisseld en vergeleken en de inspanningen van individuele personen of jeugdorganisaties op plaatselijk en regionaal vlak worden op nationaal en Europees niveau erkend.


Auch stünde dies im Einklang mit den auf globaler Ebene im Rahmen der G20 unternommenen Anstrengungen, bewährte Verfahren für Investitionsvorhaben auszutauschen.

Ook strookt het met de inspanningen op mondiaal niveau om in het kader van de G20 beste praktijken op het gebied van investeringsprojecten uit te wisselen.


Insbesondere wird die Kommission ihre im Rahmen des Programms zur Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (Regulatory Fitness and Performance Programme – REFIT) unternommenen Anstrengungen verstärken und mit dem EU-Gesetzgeber zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass vorgeschlagene Gesetzesvereinfachungen auch tatsächlich in der Praxis greifen.

Deze Commissie zal in het bijzonder meer inspanningen leveren in het kader van het "programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving" (Refit) en met de wetgevende instellingen van de EU samenwerken om ervoor te zorgen dat elke voorgestelde vereenvoudiging van het recht ook daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


Die Bekämpfung und Prävention von Kinderarmut ist ein wesentlicher Bestandteil der diesbezüglich von der EU und den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen und erfolgt im Rahmen der Europäischen Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung.

Het bestrijden en voorkomen van kinderarmoede zijn wezenlijke aspecten van de inspanningen van de EU en de lidstaten in dit verband, en maken deel uit van het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting.


b) Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen von eEurope auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene unternommenen Anstrengungen durch Analyse der für eEurope empfehlenswerten Verfahren und durch komplementäres Zusammenwirken der Entwicklung von Mechanismen für den Erfahrungsaustausch.

b) de inspanningen van de lidstaten op nationaal, regionaal of lokaal niveau in het kader van eEuropa steunen door het analyseren van voor eEuropa specifieke goede praktijken en door het ontwikkelen van mechanismen voor uitwisseling van ervaringen.


Diese Frage lässt sich am besten im Rahmen eines regelmäßigen politischen Dialogs mit dem jeweiligen Partner behandeln. Ziel dabei ist es, die Anstrengungen des betreffenden Landes zur Bekämpfung der Korruption zu bewerten, indem beurteilt wird, welche Veränderungen im Gange sind und ob die Kontinuität der verwirklichten Fortschritte und die Qualität und Entschlossenheit der von den Behörden zur Umsetzung geeigneter Maßnahmen und Reformen unternommenen Anstrengu ...[+++]

Het lijkt beter dit thema aan te pakken in de context van de regelmatige politieke dialoog tussen de partnerlanden, teneinde de inspanningen van elk land bij de bestrijding van corruptie te evalueren door de veranderingen, de continuïteit van de geboekte vooruitgang en de kwaliteit en vastberadenheid van de inspanningen van de overheid om passende maatregelen en hervormingen te implementeren, te volgen.


b) Unterstützung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen von eEurope auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene unternommenen Anstrengungen durch Analyse der für eEurope empfehlenswerten Verfahren und durch komplementäres Zusammenwirken der Entwicklung von Mechanismen für den Erfahrungsaustausch;

b) de inspanningen van de lidstaten op nationaal, regionaal of lokaal niveau in het kader van eEuropa steunen door het analyseren van voor eEuropa specifieke goede praktijken en door het ontwikkelen van mechanismen voor uitwisseling van ervaringen;


Das Einbringen einer europäischen Dimension wird vor Ort Dynamik und Kreativität erzeugen, da sie den Austausch und den Vergleich vorbildlicher Praktiken ermöglicht. Auf diese Weise können die von Einzelnen und von Jugendorganisationen im lokalen oder regionalen Rahmen unternommenen Anstrengungen auf nationaler und europäischer Ebene entsprechend gewürdigt werden.

Het resultaat is een nieuwe dynamiek in het veld en meer creativiteit: goede praktijken worden uitgewisseld en vergeleken en de inspanningen van individuele personen of jeugdorganisaties op plaatselijk en regionaal vlak worden op nationaal en Europees niveau erkend.


w