Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen fao bereits diskussionen » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die Kommission auf, ein nachhaltiges Zertifizierungssystem für Aquakulturerzeugnisse vorzuschlagen, das über die Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 hinausgeht und in dessen Rahmen außer der Tiergesundheit auch ökologische und soziale Folgen, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz sowie wirtschaftliche und finanzielle Aspekte zertifiziert werden, und weist die Kommission darauf hin, dass im Rahmen der FAO bereits konkrete Fortschritte in Richtung auf ein solches Zertifizierungssystem gemacht wurden;

3. roept de Commissie op om met een duurzaam certificeringssysteem voor producten uit aquacultuur te komen, dat verder gaat dan Verordening (EG) nr. 1251/2008, en naast dierengezondheid ook certificeert voor milieu- en sociale gevolgen, voedselveiligheid, dierenwelzijn en economisch-financiële kwesties en attendeert de Commissie erop dat in het kader van de FAO al positieve vorderingen voor een dergelijk certificeringsysteem zijn gemaakt;


Im Rahmen der multilateralen Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer sowie regionaler Projekte der FAO (Adriamed und Eastmed) besteht bereits eine Zusammen­arbeit bei wissenschaftlichen Themen und der Fischereiwirtschaft.

Er bestaat al samenwerking over wetenschappelijke kwesties en het visserijbeheer in het multilaterale kader van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee en de regionale projecten van de FAO (Adriamed en Eastmed).


18. fordert die EU auf, nachdrücklich eine wirksame Bekämpfung der IUU-Fischerei in Drittstaaten zu verlangen und dabei auch im Rahmen von Handelsabkommen, partnerschaftlichen Fischereiabkommen und der Entwicklungspolitik der EU aktiv für die Unterzeichnung, Ratifizierung und Umsetzung des FAO-Übereinkommens über Hafenstaatmaßnahmen, des UN-Übereinkommens über gebietsübergreifende Fischbestände, des FAO-Einhaltungsübereinkommens, des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und der verschiedenen Fangdokumentationsregelungen, die bereits von den regionalen ...[+++]

18. verlangt dat de EU er met klem op aandringt dat derde landen de IUU-visserij daadwerkelijk bestrijden, onder meer door te streven naar ondertekening, ratificatie en uitvoering van de FAO-Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, de Nalevingsovereenkomst van de FAO en het VN-Verdrag inzake het recht van de zee, alsook de verschillende vangstdocumentatieregelingen die reeds zijn vastgesteld door de regionale visserijorganisaties (RVO's) in de context van handelsverdragen, partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied en het ontwikkelingsbeleid van de EU;


(1) Die Parteien gewährleisten im Rahmen der FAO und ihrer zuständigen Stellen die regelmäßige und systematische Beobachtung und Überprüfung der Umsetzung dieses Übereinkommens, sowie die Bewertung der bereits erzielten Fortschritte zur Erreichung seiner Ziele.

1. In het kader van de FAO en de tot de FAO behorende ter zake relevantie instanties zien de partijen erop toe dat de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst geregeld en systematisch wordt gemonitored en geëvalueerd en dat de vooruitgang die met het oog op het bereiken van de doelstelling van deze overeenkomst wordt bereikt, wordt beoordeeld.


22. fordert im Zusammenhang mit den Folgemaßnahmen zu den Planzielen 2010 die Mitgliedstaaten auf, sich darauf zu konzentrieren, konkrete Fähigkeiten zu schaffen und den Schwerpunkt auf Bereiche mit dem Potenzial für zivil-militärische Synergien zu legen, insbesondere diejenigen, die bereits ermittelt wurden, um so bald wie möglich einen echten Fortschritt zu erzielen; betont die Notwendigkeit, dass für die Entwicklung gemeinsamer Fähigkeiten spezifische Anforderungen für GSVP-Missionen gelten; begrüßt den „Comprehensive Capability Development Process“ in Bezug auf militärische Fähigkeiten im Rahmen ...[+++]

22. vraagt de lidstaten, in het kader van de follow-up van de Hoofddoelen voor 2010, zich op de daadwerkelijke schepping van capaciteiten te concentreren en zich daarbij te richten op de gebieden die een potentieel bieden voor civiel-militaire synergieën, met name die welke reeds zijn genoemd, om zo snel mogelijk tot echte vooruitgang te komen; benadrukt dat capaciteitsopbouw moet worden aangestuurd met specifieke vereisten voor GVDB-missies; is verheugd over het Comprehensive Capabilities Development Process (CCDP) voor militaire c ...[+++]


Die Europäische Union verfügt bereits über eine Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die auch einen Rahmen für derartige Diskussionen im Rat bietet.

Nu beschikt de Europese Unie reeds over een Europees veiligheids- en defensiebeleid en dat vormt al het kader waarbinnen dergelijke besprekingen ook binnen de Raad kunnen plaatsvinden.


Ebenso haben im Rahmen der FAO bereits Diskussionen zu dieser Problematik stattgefunden, während ähnliche Debatten im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt noch fortgesetzt werden.

Tijdens de besprekingen die in het kader van de FAO hebben plaatsgevonden of die in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD) worden voortgezet, is deze problematiek eveneens aan bod gekomen.


Das gemeinsame Unternehmen GALILEO schloss folglich EGNOS bei den Diskussionen mit den vorausgewählten Konzessionspartnern ein, die sich bereit erklärt haben, die Verwaltung von EGNOS im Rahmen der GALILEO-Konzession zu übernehmen.

De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft EGNOS daarom in haar besprekingen met de gepreselecteerde consortia betrokken en deze laatste hebben zich bereid verklaard het beheer van EGNOS in het kader van de concessieovereenkomst voor Galileo op zich te zullen nemen.


– (FR) Herr Präsident! Ich glaube, in dieser Debatte liegt unser Problem nicht so sehr darin, alle Diskussionen, die wir bereits mehrfach zum Sinn und zum Wesen der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geführt haben, noch einmal von vorn zu beginnen, sondern die Frage nach der Sicherheit und dem Rahmen, genauer nach der demokratischen Sicherheit und dem demokratischen Rahmen im Zusammenhang mit der Debatte über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu erörtern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat het er bij dit debat niet zozeer om gaat opnieuw te zeggen wat we al menigmaal hebben gezegd over de zin en de essentie van diensten van algemeen belang, maar om de zekerheid en het raamwerk, en meer in het bijzonder de democratische zekerheid en het democratische raamwerk.


Die Kommission wäre bereit, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses konkrete Diskussionen mit ihnen darüber zu führen, welche Anforderungen erfuellt sein müsen, um konkrete Fortschritte in diesen Fragen zu erzielen.

De Commissie zou bereid zijn concreet overleg te voeren met deze landen in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces over de vraag aan welke voorwaarden moet zijn voldaan om concrete vooruitgang te kunnen boeken bij deze punten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen fao bereits diskussionen' ->

Date index: 2020-12-18
w