Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe des Strukturfonds
GATS Per
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Reform des Strukturfonds
Regulatorischer Rahmen
Strukturausgabe
Strukturfonds
Zahlung im Rahmen der Strukturfonds

Vertaling van "rahmen eu-strukturfonds " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zahlung im Rahmen der Strukturfonds

betaling uit hoofde van de structuurfondsen


Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen

percentage van de communautaire bijdrage aan de financiering van de GMP's


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukturfonds kofinanziert werden, direkt auf Roma abzielen oder ihnen indirekt zugute kommen, rechenschaftspfl ...[+++]

54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfondsen worden gecofinancierd ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, eine neue Basiszuwendung 61.04 mit der Bezeichnung " Zuschuss an den " CGT" zur Finanzierung der im Rahmen der Strukturfonds 2007-2013" ausgewählten Projekte" in das Programm 01 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 61.04 moet worden voorzien op programma 01, organisatieafdeling 18, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008, met als titel " Toelage aan het Commissariaat-generaal voor toerisme voor de financiering van de projecten die in aanmerking komen in het kader van de Structuurfondsen 2007-2013" ;


43. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, die neuen Investitionsmöglichkeiten im Rahmen der Strukturfonds und die neuen Programme im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik optimal zu nutzen und dafür zu sorgen, dass ihre operationellen Programme und die aus den Strukturfonds geförderten Projekte zu einer besseren Umsetzung der Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft und zu der EU-weit angestrebten nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit anderen thematischen Prioritäten beitragen;

43. spoort de lidstaten en hun regionale en lokale instanties ertoe aan de nieuwe investeringsfaciliteiten uit hoofde van de structuurfondsen en de programma's in het kader van het nieuwe Europees nabuurschapsbeleid optimaal te benutten en ervoor te zorgen dat de daaronder ressorterende en met steun van de structuurfondsen opgezette programma's en projecten ertoe bijdragen dat de communautaire milieuwetgeving beter ten uitvoer wordt gelegd en dat de verwezenlijking van een EU-brede duurzame ontwikkeling als langetermijndoelstelling gestalte krijgt op een manier die in overeenstemming is met de andere thematische prioriteiten;


45. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, die neuen Investitionsmöglichkeiten im Rahmen der Strukturfonds und die neuen Programme im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik optimal zu nutzen und dafür zu sorgen, dass ihre operationellen Programme und die aus den Strukturfonds geförderten Projekte zu einer besseren Umsetzung der Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft und zu der EU-weit angestrebten nachhaltigen Entwicklung im Einklang mit anderen thematischen Prioritäten beitragen;

45. spoort de lidstaten en hun regionale en lokale instanties ertoe aan de nieuwe investeringsfaciliteiten uit hoofde van de structuurfondsen en de programma's in het kader van het nieuwe Europees nabuurschapsbeleid optimaal te benutten en ervoor te zorgen dat de daaronder ressorterende en met steun van de structuurfondsen opgezette programma's en projecten ertoe bijdragen dat de communautaire milieuwetgeving beter ten uitvoer wordt gelegd en dat de verwezenlijking van een EU-brede duurzame ontwikkeling als langetermijndoelstelling gestalte krijgt op een manier die in overeenstemming is met de andere thematische prioriteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sollte daher dahin gehend geändert werden, dass die Laufzeit des Programms PEACE um zwei Jahre verlängert wird und so mit dem Programmplanungszeitraum im Rahmen der Strukturfonds zusammenfällt —

Daarom moet Verordening (EG) nr. 1260/1999 zodanig worden gewijzigd dat de uitvoeringsduur van het Peace-programma met twee jaar verlengd wordt, zodat deze samenvalt met de voor de Structuurfondsen vastgestelde programmeringsperiode,


– unter Hinweis auf das III. Europäische Seminar zum Thema Chancengleichheit von Frauen und Männern im Rahmen der Strukturfonds, das am 14. und 15. Juni 2002 in Santander (Spanien) stattfand,

– gezien het derde Europese seminar over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in het kader van de structuurfondsen, dat op 14 en 15 juni 2002 in Santander (Spanje) is gehouden,


Während des III. Europäischen Seminars in Santander (Spanien) im Verlauf der spanischen Präsidentschaft mit dem Titel: „Die Chancengleichheit von Frauen und Männern im Rahmen der Strukturfonds“ versprach die Kommission, Ende des Jahres eine Mitteilung über die Chancengleichheit im Rahmen der Strukturfonds vorzulegen.

Tijdens het derde Europese seminar over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in het kader van de structuurfondsen, dat tijdens het Spaanse voorzitterschap in Santander (Spanje) is georganiseerd, heeft de Commissie toegezegd tegen het eind van het jaar een mededeling te presenteren over gelijke kansen in het kader van de structuurfondsen.


Dabei handelt es sich um die 3. Konferenz über "Gender Mainstreaming" im Rahmen der Strukturfonds (Juni 2002) und die Mitteilung der Kommission über die Durchführung des "Gender Mainstreaming" in den Programmplanungsdokumenten der Strukturfonds.

Deze werkgroep bereid twee belangrijke evenementen voor die in 2002 plaatsvinden: de derde conferentie over horizontale integratie van het gelijkekansenbeleid in de Structuurfondsen in juni 2002 en een mededeling van de Commissie over de wijze waarop dit beleid een vaste plaats in de programmadocumenten van de Structuurfondsen moet krijgen.


Die Studie wird sich mit dem Grad der Disparitäten zwischen Regionen und sozialen Gruppen im Bereich der Informationsgesellschaft, mit den wichtigsten im Rahmen der Strukturfonds verfolgten Zielen und Strategien sowie mit dem tatsächlichen und potenziellen Beitrag der Strukturfonds zur Entwicklung der Informationsgesellschaft befassen.

Onderzocht wordt in hoeverre er tussen regio's en maatschappelijke groepen verschillen bestaan op het gebied van de informatiemaatschappij, welke de belangrijkste doelstellingen en beleidsterreinen van de Structuurfondsen op het gebied van de informatiemaatschappij zijn geweest en welke bijdrage de Structuurfondsen aan de ontwikkeling van de informatiemaatschappij leveren en nog kunnen leveren.


Um die Zusammenarbeit ihrer Dienststellen mit den auf nationaler Ebene Verantwortlichen zu verstärken, wird die Kommission innerhalb der interdirektionalen Gruppe "Gleichstellung von Frauen und Männern" der Kommission eine Ad-hoc-Gruppe "Beachtung des Gleichheitsgrundsatzes im Rahmen der Strukturfonds" bilden und ein Netz von Personen schaffen, die in den Mitgliedstaaten für die horizontale Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts im Rahmen der Strukturfonds verantwortlich sind.

Voor een betere samenwerking binnen haar eigen diensten en met degenen die op nationaal niveau verantwoordelijk zijn, zal de Commissie een ad-hocgroep inzake gelijke behandeling in de Structuurfondsen (binnen de bij de Commissie ingestelde interdienstengroep inzake gelijke behandeling) opzetten, en een netwerk opbouwen van personen die in de lidstaten moeten zorgen dat gelijkheidskwesties een rol gaan spelen in de Structuurfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen eu-strukturfonds' ->

Date index: 2024-10-17
w