Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen eu-forststrategie durchgeführt wurden " (Duits → Nederlands) :

In dem beiliegenden Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ist ausführlich beschrieben, welche Maßnahmen und Tätigkeiten von 1999 bis 2004 im Rahmen der EU-Forststrategie durchgeführt wurden.

Het werkdocument van de diensten van de Commissie, dat bij deze mededeling is gevoegd, bevat een gedetailleerde beschrijving van de acties en activiteiten die in de periode 1999–2004 in samenhang met de EU-bosbouwstrategie ten uitvoer zijn gelegd.


Erstmals werden damit sämtliche Initiativen und Programme, die in der Vergangenheit mehr oder weniger isoliert voneinander - und häufig im Rahmen unterschiedlicher Haushaltslinien - durchgeführt wurden, unter einem Dach vereint.

[1] Deze strategie bundelt voor de eerste maal alle verschillende initiatieven en programma's die in het verleden dikwijls afzonderlijk van elkaar en in het kader van verschillende begrotingsonderdelen uitgevoerd werden, tot één geheel samen.


Während ein Einsichtsrecht verfahrensrechtlich geregelt ist im Rahmen der gerichtlichen Untersuchung (siehe Artikel 61ter des Strafprozessgesetzbuches), ist dies nicht der Fall im Rahmen der Ermittlung, auch nicht, wenn Untersuchungsmaßnahmen im Rahmen der Mini-Untersuchung durchgeführt wurden.

Waar zulk een inzagerecht procedureel geregeld is in het raam van het gerechtelijk onderzoek (zie artikel 61ter van het Wetboek van Strafvordering), is dat niet het geval in het raam van het opsporingsonderzoek, ook niet wanneer er onderzoeksmaatregelen werden verricht in het raam van het mini-onderzoek.


Zur Vermeidung von Mehrfachprüfungen sollten zur Verfügung stehende einschlägige Ergebnisse anderer Prüfungen, die im Rahmen von Unionsgesetzgebung, beispielsweise der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder der Richtlinie 2009/71/Euratom, oder im Rahmen nationaler Gesetzgebung durchgeführt wurden, berücksichtigt werden.

Om overlappingen tussen beoordelingen te voorkomen, moet voor zover relevant en mits deze beschikbaar zijn, rekening worden gehouden met de resultaten van andere op grond van nationale of Uniewetgeving uitgevoerde beoordelingen, zoals Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad of Richtlijn 2009/71/Euratom.


Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnungen und die entsprechenden Schuldforderungen; 5° die Aufstellung jener Arbeiten, die im ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]


50. bedauert, dass nur sehr wenige Projekte geprüft wurden, die im Rahmen eines Gebertreuhandfonds durchgeführt wurden; fordert den Rechnungshof auf, einen Sonderbericht zu veröffentlichen, der ausschließlich der Verwaltung derartiger Fonds gewidmet ist;

50. betreurt dat slechts een zeer klein aantal van de onderzochte projecten uit de multidonortrustfondsen wordt betaald; verzoekt de Rekenkamer een speciaal verslag te publiceren dat alleen ingaat op het beheer van multidonortrustfondsen;


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Bericht über die Durchführung der EU-Forststrategie" (KOM(2005)0084) und des dieser Mitteilung beigefügten Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen über Maßnahmen und Tätigkeiten, die von 1999 bis 2004 im Rahmen der EU-Forststrategie durchgeführt wurden,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Verslag over de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie van de EU" (COM(2005)0084) en het bijgevoegde werkdocument van de Commissiediensten over maatregelen en activiteiten die van 1999 tot 2004 in het kader van de EU-bosbouwstrategie zijn uitgevoerd,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Bericht über die Durchführung der EU-Forststrategie“ (KOM(2005)0084) und des dieser Mitteilung beigefügten Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen über Maßnahmen und Tätigkeiten, die von 1999 bis 2004 im Rahmen der EU-Forststrategie durchgeführt wurden,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Verslag over de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie van de EU" (COM(2005)0084) en het bijgevoegde werkdocument van de Commissiediensten over maatregelen en activiteiten die van 1999 tot 2004 in het kader van de EU-bosbouwstrategie zijn uitgevoerd,


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Bericht über die Durchführung der EU-Forststrategie" (KOM(2005)0084 ) und des dieser Mitteilung beigefügten Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen über Maßnahmen und Tätigkeiten, die von 1999 bis 2004 im Rahmen der EU-Forststrategie durchgeführt wurden,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Verslag over de tenuitvoerlegging van de bosbouwstrategie van de EU" (COM(2005)0084 ) en het bijgevoegde werkdocument van de Commissiediensten over maatregelen en activiteiten die van 1999 tot 2004 in het kader van de EU-bosbouwstrategie zijn uitgevoerd,


(3) Auf der Grundlage der gemäß Absatz 2 durchgeführten Arbeiten entscheidet die Kommission, ob die Ergebnisse der Arbeiten, die im Rahmen der Aufträge durchgeführt wurden, in der Gemeinschaft Anwendung finden sollen, und legt die Frist zur Umsetzung durch die Mitgliedstaaten fest.

3. Op basis van het ingevolge lid 2 verrichte werk beslist de Commissie of de resultaten van het krachtens de mandaten verrichte werk in de Gemeenschap van toepassing zullen zijn en beslist zij over de uiterste termijn voor de uitvoering ervan door de lidstaten.


w