Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen eu-dialoge erzielten greifbaren " (Duits → Nederlands) :

Künftige Neuausrichtungen der EU-Visumpolitik sollten den im Rahmen der EU-Dialoge erzielten greifbaren Fortschritten Rechnung tragen.

Bij toekomstige herzieningen van het EU-visumbeleid moet rekening worden gehouden met zichtbare vooruitgang in de EU-dialogen.


Der Amtsantritt der neuen Regierung bietet nun eine gute Gelegenheit, eine Bestandsaufnahme der auf der Grundlage der Kommissionsmitteilung erzielten Fortschritte vorzunehmen und neue Überlegungen über das Engagement der EU gegenüber dem Irak – zunächst im Rahmen eines politischen Dialog mit der neuen Regierung – anzustellen.

Nu de nieuwe regering is aangetreden, is het tijd om de balans op te maken van de vooruitgang sinds de mededeling van 2004 en opnieuw te bekijken hoe de EU in Irak een rol kan spelen, te beginnen met een politieke dialoog met de nieuwe regering.


Er erinnert daran, dass der Dialog und die im Rahmen des Dialogs erzielten Vereinbarungen auch in der Zukunft für die europäische Perspektive beider Parteien von entscheidender Bedeutung sein werden, und ruft beide Parteien auf, ihre Anstrengungen in nächster Zukunft zu intensivieren.

De Raad onderstreept dat de dialoog en de daaruit voortvloeiende akkoorden voor beide partijen van essentieel belang zullen blijven als zij verdere stappen zetten in de context van hun EU-perspectief, en roept beide partijen op in de komende periode hun werk te intensiveren.


Er erinnert daran, dass der Dialog und die im Rahmen des Dialogs erzielten Vereinbarungen auch in der Zukunft für die europäische Perspektive beider Parteien von entscheidender Bedeutung sein werden, und ruft beide Parteien auf, ihre Anstrengungen in nächster Zukunft zu intensivieren, um die in der Mit­teilung der Kommission zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Heraus­forderungen 2011-2012" dargelegten Ziele zu erreichen.

De Raad onderstreept dat de dialoog en de daaruit voortvloeiende akkoorden voor beide partijen van essentieel belang zullen blijven als zij verdere stappen zetten in de context van hun EU-perspectief, en roept beide partijen op in de komende periode hun werk te intensiveren met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen in de mededeling van de Europese Commissie, getiteld "Uitbreidings­strategie en voornaamste uitdagingen 2011-2012".


Künftige Neuausrichtungen der EU-Visumpolitik sollten den im Rahmen der EU-Dialoge erzielten greifbaren Fortschritten Rechnung tragen.

Bij toekomstige herzieningen van het EU-visumbeleid moet rekening worden gehouden met zichtbare vooruitgang in de EU-dialogen.


Im Rahmen dieses Dialogs messen die Vertragsparteien den derzeitigen Veränderungen und der Kontinuität der erzielten Fortschritte besondere Bedeutung bei.

In het kader van deze dialoog kennen de partijen bijzonder belang toe aan de veranderingen zoals die zich voordoen en de continuïteit van de bereikte vooruitgang.


1. die Initiativen auszugestalten, die auf der Grundlage des "Aktionsrahmens für den lebenslangen Ausbau von Kenntnissen und Qualifikationen" im Rahmen des sozialen Dialogs vereinbart und vom Europäischen Rat in Barcelona begrüßt wurden, und dem vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates stattfindenden Sozialgipfel in jedem Jahr über die erzielten Fortschritte zu berichten;

1. De initiatieven te ontplooien die in het "kader van de actie voor de permanente ontwikkeling van vaardigheden en beroepskwalificaties" in de sociale dialoog zijn overeengekomen en werden verwelkomd door de Europese Raad van Barcelona, en jaarlijks over de geboekte vooruitgang verslag uit te brengen bij de Sociale Top die voorafgaat aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad;


Hinsichtlich der getroffenen oder geplanten Maßnahmen heißt es in dem Bericht, dass die betreffenden Veranstalter, insbesondere TVI, von den zuständigen Behörden im Rahmen eines regelmäßigen Dialogs einen Hinweis erhalten haben, dass aber keine Sanktionen vorgesehen sind, vor allem aufgrund der erzielten deutlichen Fortschritte.

Wat betreft genomen of geplande maatregelen, wordt er in het verslag op gewezen dat de bevoegde autoriteiten deze in het kader van geregeld overleg onder de aandacht van de exploitanten, en met name van TVI, hebben gebracht, maar dat zij met name gezien de aanzienlijke vorderingen niet van plan zijn om sancties te treffen.


Der Vorsitz unterrichtete zunächst die Minister für Justiz und Inneres der MOEL über die Arbeiten, die die Union im Laufe der letzten sechs Monate, d.h. seit dem letzten Treffen im Rahmen des strukturierten Dialogs im September 1995, im JI-Bereich durchgeführt hat, und über die dabei erzielten Ergebnisse.

Eerst informeerde het Voorzitterschap de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de LMOE over de werkzaamheden en de resultaten van de Unie op JBZ-gebied in de laatste zes maanden, dat wil zeggen : sinds de laatste ontmoeting in het kader van de gestructureerde dialoog in september 1995.


Darüber hinaus erzielten die Vertragsparteien ein grundsätzliches Einvernehmen über die Einsetzung eines Gemeinsamen Beratenden Ausschusses zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Interessengruppen in der Europäischen Union und in Ungarn; dieser Beschluß wird zu einem späteren Zeitpunkt im Rahmen des schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen.

Daarnaast bereikten de partijen een beginselakkoord over de oprichting van een gemengde adviescommissie ter bevordering van de dialoog en de samenwerking tussen de economische en sociale actoren in de Europese Unie en Hongarije ; dit besluit zal later formeel via de schriftelijke procedure worden aangenomen.


w