Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen beobachterprogramme gewonnenen erkenntnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf größtmögliche Effizienz wird vorgeschlagen, die aus dem jeweiligen Vorgehen in Syrien in den Jahren 2013 und 2014 gewonnenen Erkenntnisse und die entsprechenden Folgen für die OVCW im Rahmen von Workshops zu analysieren.

Ter wille van een maximale doeltreffendheid wordt voorgesteld workshops te organiseren om de geïdentificeerde lessen en de gevolgen van de activiteiten in Syrië in 2013 en 2014 voor de OPCW te analyseren.


Auf der Grundlage eigener Datenerhebungen, statistischer Analysen und Dokumentationen sowie der im Rahmen ihrer Tätigkeit gewonnenen Erkenntnisse unterbreitet das Zentrum der Regierung oder den Gemeinden handlungsorientierte Vorschläge.

Op basis van zelf verzamelde gegevens, statistische analysen, documentatie en in het kader van hun activiteit verworven inzichten doet het centrum actiegerichte voorstellen aan de Regering of de gemeenten.


(d) Einrichtung eines Programms zur Auswertung der bei Einsätzen, Übungen und Schulungen im Rahmen des Verfahrens gewonnenen Erkenntnisse, einschließlich relevanter Aspekte der Prävention, Vorbereitung und Abwehr, sowie Verbreitung und gegebenenfalls Umsetzung dieser Erkenntnisse;

(d) opzetten van een programma van de lessen die zijn geleerd uit de interventies, oefeningen en opleidingen die in het kader van het mechanisme zijn uitgevoerd, onder meer met betrekking tot relevante aspecten van preventie, paraatheid en respons, en het verspreiden en, voor zover van toepassing, in praktijk brengen van die lessen;


(d) Einrichtung eines Programms zur Auswertung der bei Einsätzen, Übungen und Schulungen im Rahmen des Verfahrens gewonnenen Erkenntnisse, einschließlich relevanter Aspekte der Prävention, Vorbereitung und Abwehr, sowie Verbreitung und gegebenenfalls Umsetzung dieser Erkenntnisse.

(d) opzetten van een programma van de lessen die zijn geleerd uit de interventies, oefeningen en opleidingen die in het kader van het mechanisme zijn uitgevoerd, onder meer met betrekking tot relevante aspecten van preventie, paraatheid en respons, en het verspreiden en, voor zover van toepassing, in praktijk brengen van die lessen.


(d) Einrichtung eines Programms zur Auswertung der bei Einsätzen (auch außerhalb der Union), Übungen und Schulungen im Rahmen des Verfahrens gewonnenen Erkenntnisse, einschließlich relevanter Aspekte der Prävention, Vorbereitung und Abwehr, sowie Verbreitung und gegebenenfalls Umsetzung dieser Erkenntnisse;

(d) opzetten van een programma van de lessen die zijn geleerd uit de interventies, ook buiten de Unie, oefeningen en opleidingen die in het kader van het mechanisme zijn uitgevoerd, onder meer met betrekking tot relevante aspecten van preventie, paraatheid en respons, en het verspreiden en, voor zover van toepassing, in praktijk brengen van die lessen;


(d) Einrichtung eines Programms zur Auswertung der bei Einsätzen innerhalb und außerhalb der Union sowie bei Übungen und Schulungen im Rahmen des Verfahrens gewonnenen Erkenntnisse, einschließlich relevanter Aspekte der Prävention, Vorbereitung und Abwehr, sowie Verbreitung und gegebenenfalls Umsetzung dieser Erkenntnisse;

(d) opzetten van een programma van de lessen die zijn geleerd uit de interventies binnen de Unie en daarbuiten, oefeningen en opleidingen die in het kader van het mechanisme zijn uitgevoerd, onder meer met betrekking tot relevante aspecten van preventie, paraatheid en respons, en het verspreiden en, voor zover van toepassing, in praktijk brengen van die lessen;


Dies sollte den Rahmen dafür bieten, gesicherte Informationen über die Notfalllage zu sammeln, diese an die Mitgliedstaaten weiterzuleiten und die bei den Einsätzen gewonnenen Erkenntnisse im Rahmen der Verbreitung von Beispielen für bewährte Praktiken auszutauschen.

Dit moet een kader verschaffen voor het verzamelen van valide gegevens over noodsituaties, het verspreiden van deze gegevens onder de lidstaten en het uitwisselen van ervaringen met eerdere interventies door aandacht te besteden aan voorbeelden van goede praktijken.


Dies sollte den Rahmen dafür bieten, gesicherte Informationen über die Lage zu sammeln, diese an die Mitgliedstaaten weiterzuleiten und die bei den Einsätzen gewonnenen Erkenntnisse auszutauschen.

Dit moet een kader verschaffen voor het verzamelen van gevalideerde informatie over de situatie, het verspreiden van deze informatie onder de lidstaten en het uitwisselen van ervaring die is opgedaan bij eerdere interventies.


Im Rahmen von Monitoring und Evaluierung soll die Programmdurchführung bewertet und anhand der daraus gewonnenen Erkenntnisse ermittelt werden, inwieweit die Finanzhilfe zum Erreichen der Heranführungsziele in den Empfängerländern beiträgt.

De voortgangsbewaking en evaluatie heeft in de eerste plaats tot doel de aanwending van de financiële steun die aan de begunstigde landen wordt verleend om de pretoetredingsdoelstellingen te verwezenlijken, te bewaken en te evalueren door na te gaan hoe goed het programma presteert en welke lessen eruit worden getrokken.


16. Die im Rahmen der innovativen Maßnahmen des Zeitraums 1994-1999 gewonnenen Erkenntnisse flossen in die allgemeine Debatte über Innovation in der Regionalpolitik ein, aus der drei Mitteilungen der Kommission [3] zu den Themen technologische Innovation, Informationsgesellschaft und Stadtentwicklung hervorgingen, in denen die Zweckmäßigkeit des im vorangegangenen Zeitraum verfolgten Ansatzes hervorgehoben wird.

16. De bij de innovatieve acties in de periode 1994-1999 opgedane ervaring heeft informatie opgeleverd voor de algemene discussie over innovatie in het regionale beleid, die is uitgemond in drie mededelingen van de Commissie [3] over technologische innovatie, de informatiemaatschappij en stedelijke ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen beobachterprogramme gewonnenen erkenntnisse' ->

Date index: 2022-01-23
w