1. Bei der Durchführung, Anwendung und Durchsetzung der Richtlinie 96/71/EG tragen die zustä
ndigen Behörden den tatsächlichen Umständen Rechnung, die kennzeichnend sind für die Tätigkeiten, die ein Unternehmen i
n dem Mitgliedstaat seiner Niederlassung ausübt, um so zu bestimmen, ob das Unternehmen tatsächl
ich Arbeitnehmer im Rahmen des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs in das Hoheitsgebiet eines and
...[+++]eren Mitgliedstaats entsendet.1. Met het oog op de uitvoering, toepassing en handhaving van Richtlijn 96/71/EG nemen de bevoegde instanties de feitelijke elementen die kenmerkend zijn voor de activiteiten die een onderneming verricht in de lidstaat waar zij is gevestigd in aanmerking om uit te maken of zij daadwerkelijk werknemers detacheert op het grondgebied van een andere lidstaat in het kader van transnationale dienstverrichting.