Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Radiation
Heizkoerper
Radiator
Strahlungsheizgeraet
Strahlungsheizgeraet mit Fluessigkeitsumlauf

Traduction de «radiation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Heizkoerper | Radiator | Strahlungsheizgeraet

elektrische radiator | radiator


Heizkoerper | Radiator | Strahlungsheizgeraet mit Fluessigkeitsumlauf

radiator met vloeistofcirculatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission führt derzeit beispielsweise das Projekt ITRAP (Illicit Trafficking Radiation Assessment Programme) durch, das darauf abzielt, die Leistung der auf dem Markt erhältlichen Geräte, die für die Detektion und Identifizierung von nuklearem und radioaktivem Material eingesetzt werden, einer unabhängigen Prüfung zu unterziehen.

Voorts voert de Commissie het ITRAP (Illicit Trafficking Radiation Assessment Programme) uit, teneinde een onafhankelijke beoordeling te geven van de stralingsdetectieapparatuur die beschikbaar is op de markt en die wordt gebruikt voor de detectie en herkenning van nucleaire en radioactieve stoffen.


(Radiation Protection Publication 105 = Veröffentlichung zum Strahlenschutz 105 der Kommission mit dem Titel „EU Food Restriction Criteria for Application after an Accident“ (Zur Anwendung nach einem Unfall bestimmte Kriterien der EU für Einschränkungen in Bezug auf Nahrungsmittel), siehe [http ...]

(Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 = Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 van de Commissie over EU-voedselbeperkingscriteria die van toepassing zijn na een ongeval, zie [http ...]


(Radiation Protection Publication 105 = Veröffentlichung zum Strahlenschutz 105 der Kommission mit dem Titel „EU Food Restriction Criteria for Application after an Accident“ (Zur Anwendung nach einem Unfall bestimmte Kriterien der EU für Einschränkungen in Bezug auf Nahrungsmittel), siehe [http ...]

(Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 = Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 van de Commissie over EU-voedselbeperkingscriteria die van toepassing zijn na een ongeval, zie [http ...]


(Radiation Protection Publication 105 = Veröffentlichung zum Strahlenschutz 105 der Kommission mit dem Titel „EU Food Restriction Criteria for Application after an Accident“ (Zur Anwendung nach einem Unfall bestimmte Kriterien der EU für Einschränkungen in Bezug auf Nahrungsmittel), siehe [http ...]

(Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 = Publicatie Stralingsbescherming nr. 105 van de Commissie over EU-voedselbeperkingscriteria die van toepassing zijn na een ongeval, zie [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] In seiner Stellungnahme von 2000 und in den darauf folgenden Stellungnahmen von 2001 und 2005 hat der Rat sich der Zusammenfassung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes, so wie sie durch die ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998) formuliert worden war, angeschlossen, jedoch vorgeschlagen, Vorsorgefaktoren über die Sicherheitsfaktoren der ICNIRP hinaus zu berücksichtigen.

[...] In zijn advies van 2000 en in de vervolgadviezen van 2001 en 2005 heeft de Raad zich aangesloten bij de samenvatting van de stand der wetenschap als verwoord door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998), maar wel voorgesteld grotere veiligheidsfactoren in acht te nemen.


Der Ordonnanzgeber konnte nach Abschluss dieser Anhörungen schlussfolgern, dass keine unangefochtenen Studien bestehen, die das Auftreten von ernsthaften oder unwiderruflichen gesundheitlichen Schäden bei den Leistungsdichten der in Rede stehenden nichtionisierenden Strahlungen beweisen, die niedriger sind als diejenigen, die durch die « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]

Uit die hoorzittingen heeft de ordonnantiegever kunnen besluiten dat er geen niet-betwiste studies zijn die aantonen dat ernstige of onomkeerbare gezondheidsschade optreedt bij vermogensdichtheden van de in het geding zijnde niet-ioniserende stralingen die lager zijn dan die welke zijn aanbevolen door de « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]


Nach umfassender Prüfung wurde beschlossen, dass die im IAEO-Dokument RS-G-1.7 empfohlenen Werte sowohl als Standardwerte für die Freistellung – anstelle der Aktivitätskonzentrationswerte des Anhangs I der Richtlinie 96/29/Euratom – als auch als generelle Freigabewerte – anstelle der von der Kommission in dem Dokument Radiation Protection 122 empfohlenen Werte – verwendet werden können.

Na uitvoerig onderzoek werd besloten dat de in IAEA-document RS-G-1.7 aanbevolen waarden niet alleen kunnen worden gebruikt als standaardwaarden voor vrijstelling, ter vervanging van de in bijlage I van Richtlijn 96/29/Euratom vastgestelde waarden voor activiteitsconcentratie, maar ook als algemene vrijgaveniveaus, ter vervanging van de door de Commissie in Stralingsbescherming 122 aanbevolen waarden.


— in englischer Sprache: ‚irradiated‘ oder ‚treated with ionising radiation‘.

— in het Engels: „irradiated” of „treated with ionising radiation”,


Anmerkung 1: Die Nachweisgrenze sollte berechnet werden gemäß ISO/DIS 11929-7: „Determination of the detection limit and decision thresholds for ionising radiation measurements-Part 7: Fundamentals and general applications“ mit Abweichungswahrscheinlichkeiten 1. und 2. Art von jeweils 0,05.

Opmerking 1: de aantoonbaarheidsgrens wordt berekend aan de hand van ISO 11929-7, vaststelling van de aantoonbaarheidsgrens en beslissingsdrempels voor de meting van ioniserende straling - deel 7: Grondbeginselen en algemene toepassingen, met een foutkans van de eerste en tweede soort van telkens 0,05.


Ein weiteres Ziel ist die Entwicklung europäischer Standards für Strahlenschutz in Abstimmung mit den zuständigen Behörden. Auch die Einrichtung eines EU-weit anerkannten Ausbildungsprogramms für Strahlenschutz unter der Bezeichnung „European radiation protection training scheme“ (ERPTS) wird angestrebt.

Een verdere doelstelling is de uitwerking van Europese normen voor stralingsbescherming, in nauwe samenwerking met de bevoegde instanties, en het opzetten van een EU-breed erkend Europees opleidingsstelsel voor stralingsbescherming ("European radiation protection training scheme" - ERPTS).




D'autres ont cherché : heizkoerper     radiator     strahlungsheizgeraet     strahlungsheizgeraet mit fluessigkeitsumlauf     adaptive radiation     radiation     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radiation' ->

Date index: 2024-03-06
w