Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung
Zeitweilige Aussetzung der Quoten

Traduction de «quoten verzichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung des Erben, ob er die Erbschaft unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet

verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving


zeitweilige Aussetzung der Quoten

tijdelijke schorsing van de quota


Ankauf von Quoten ohne Neuverteilung

aankoop van quota zonder herverdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‚Kürzung‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller Quoten, auf die in dem Mitgliedstaat verzichtet wird, durch die nationalen Quoten, die in der am 1. Juli 2006 geltenden Fassung des Anhangs III der vorliegenden Verordnung festgesetzt sind, ergibt.

onder „verlaging” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de totale quota waarvan afstand wordt gedaan in de betrokken lidstaat te delen door het nationale quotum zoals vastgesteld in de op 1 juli 2006 geldende versie van bijlage III bij deze verordening.


79. richtet die Frage an die Kommission, warum die großen Zuckererzeuger, die auf ihre Quoten verzichtet haben, indem sie Ausgleichszahlungen aus dem Umstrukturierungsfonds als finanziellen Anreiz zum Verlassen des Sektors akzeptiert haben, nicht um Informationen über die Verwendung dieser Mittel ersucht wurden; nimmt außerdem die Bedeutung der Erhebung und Verarbeitung solcher Daten zur Kenntnis, um für die Zukunft eine wirksamere und effizientere Organisation der Gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern;

79. vraagt de Commissie waarom de grote suikerproducenten die afstand hebben gedaan van hun quota in ruil voor de compensatie uit het herstructureringsfonds, als financiële stimulans om de sector te verlaten, niet is gevraagd om informatie te verschaffen over hoe zij deze compensatie hebben gebruikt; wijst tevens op het belang van het verzamelen en verwerken van dergelijke informatie om ervoor te zorgen dat de organisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de toekomst effectiever en efficiënter is;


81. richtet die Frage an die Kommission, warum die großen Zuckererzeuger, die auf ihre Quoten verzichtet haben, indem sie Ausgleichszahlungen aus dem Umstrukturierungsfonds als finanziellen Anreiz zum Verlassen des Sektors akzeptiert haben, nicht um Informationen über die Verwendung dieser Mittel ersucht wurden; nimmt außerdem die Bedeutung der Erhebung und Verarbeitung solcher Daten zur Kenntnis, um für die Zukunft eine wirksamere und effizientere Organisation der Gemeinsamen Agrarpolitik zu fördern;

81. vraagt de Commissie waarom de grote suikerproducenten die afstand hebben gedaan van hun quota in ruil voor de compensatie uit het herstructureringsfonds, als financiële stimulans om de sector te verlaten, niet is gevraagd om informatie te verschaffen over hoe zij deze compensatie hebben gebruikt; wijst tevens op het belang van het verzamelen en verwerken van dergelijke informatie om ervoor te zorgen dat de organisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de toekomst effectiever en efficiënter is;


Hauptsache ist, es wird auf die Quoten verzichtet und die Verpflichtungen werden frühzeitig eingegangen, so dass die Situation bis März 2008 für jeden klar ist.

Belangrijk is dat quota worden ingeleverd en dat die inlevering zo vroeg mogelijk wordt toegezegd, zodat reeds in maart 2008 duidelijkheid bestaat over de situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Unternehmen, die im Wirtschaftsjahr 2006/07 oder 2007/08 im Rahmen der Umstrukturierungsregelung auf einen Teil oder die Gesamtheit der ihnen zugeteilten Quoten verzichtet haben, und

(a) de ondernemingen die in het verkoopseizoen 2006/2007 of 2007/2008 in het kader van de herstructureringsregeling volledig of gedeeltelijk afstand van quotum hebben gedaan, en


(a) Unternehmen, die im Wirtschaftsjahr 2006/07 oder 2007/08 im Rahmen der Umstrukturierungsregelung auf ihre Quoten verzichtet haben, und

(a) de ondernemingen die in het verkoopseizoen 2006/2007 of 2007/2008 in het kader van de herstructureringsregeling afstand van quotum hebben gedaan, en


(a) Unternehmen, die im Wirtschaftsjahr 2006/2007 oder 2007/2008 im Rahmen der Umstrukturierungsregelung auf einen Teil oder die Gesamtheit der ihnen zugeteilten Quoten verzichtet haben, und

(a) de ondernemingen die in het verkoopseizoen 2006/2007 of 2007/2008 in het kader van de herstructureringsregeling volledig of gedeeltelijk afstand van quotum hebben gedaan, en


Die Erzeuger, die auf Quoten verzichten, sollen jedoch eine zusätzliche Zahlung erhalten; diese Zahlung wird rückwirkend gewährt, damit Erzeuger, die bereits auf ihre Quoten verzichtet haben, nicht benachteiligt werden.

Telers die afstand doen van quota zouden evenwel een extra betaling ontvangen, die met terugwerkende kracht wordt uitbetaald, zodat degenen die hun quota al hebben afgestaan hierdoor geen schade ondervinden.


Im ersten Anwendungsjahr wurde im Rahmen der Umstrukturierungsregelung auf rund 1,5 Millionen Tonnen Quoten verzichtet.

In het eerste jaar van de looptijd van de herstructureringsregeling is afstand gedaan van ongeveer 1,5 miljoen ton aan quotum.


‚Kürzung‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller Quoten, auf die in dem Mitgliedstaat verzichtet wird, durch die nationalen Quoten, die in der am 1. Juli 2006 geltenden Fassung des Anhangs III der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 festgesetzt sind, ergibt.

onder „verlaging” wordt verstaan het getal dat wordt verkregen door de totale quota waarvan afstand wordt gedaan in de betrokken lidstaat, te delen door het nationale quotum als vastgesteld in de op 1 juli 2006 geldende versie van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 318/2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoten verzichtet' ->

Date index: 2023-06-01
w