Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arktisch-norwegischer Kabeljau
Fjord-Dorsch
Grönland-Dorsch
Grönland-Kabeljau
Kabeljau
Kabeljau
Kabeljau-Äquivalente
Ogac
Äquivalenzmenge ... Kabeljau

Traduction de «quoten kabeljau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fjord-Dorsch | Grönland-Dorsch | Grönland-Kabeljau | Kabeljau | Kabeljau (Grönland) | Ogac

Groenlandse kabeljauw


Äquivalenzmenge ... Kabeljau | Kabeljau-Äquivalente

kabeljauwequivalent


arktisch-norwegischer Kabeljau

Noors-arctische kabeljauw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norwegen hat sich bereit erklärt, die Quoten der Union für die folgenden Bestände zu erhöhen: für Kabeljau in den Gebieten I und II (norwegische Gewässer) um 1 512 Tonnen, für Schellfisch in den Gebieten I und II (norwegische Gewässer) um 88 Tonnen, für Leng im Gebiet IV (norwegische Gewässer) um 150 Tonnen und für Schellfisch im Gebiet IV und im Gebiet IIa (Unionsgewässer) um 250 Tonnen.

Noorwegen heeft ingestemd met een verhoging van de Uniequota voor de volgende bestanden: kabeljauw in de Noorse wateren van I en II met 1 512 ton; schelvis in de Noorse wateren van I en II met 88 ton; leng in de Noorse wateren van IV met 150 ton, en schelvis in IV en de Uniewateren van IIa met 250 ton.


4. Die Übertragung von Quoten für Kabeljau an und von den Schiffen, die gemäß Absatz 1 von der Fischereiaufwandsregelung ausgenommen sind, ist verboten.

4. De overdracht van kabeljauwquota naar en van vaartuigen die overeenkomstig lid 1 van de visserijinspanningsregeling zijn uitgesloten, is verboden.


Bei den Quoten wurden erhebliche Änderungen vorgenommen, unter anderem, um den so genannten „Papierfisch“ bei Kabeljau zu streichen und die Fangmöglichkeiten nach Maßgabe wissenschaftlicher Gutachten festzulegen. Es darf kein Kabeljau, kein Rotbarsch in westlichen Gewässern oder Blauer Wittling mehr gefangen werden und aus der Fangkapazität der Europäischen Union werden die Fischarten gestrichen, die nur noch auf dem Papier existieren.

De quota zijn substantieel aangepast teneinde onder andere ‘papieren’ kabeljauw te schrappen en de vangstmogelijkheden op één lijn te brengen met de wetenschappelijke adviezen: de schrapping van kabeljauw en roodbaars in de westelijke wateren, en de schrapping van blauwe wijting, en geen ‘papieren vis’ meer in de vangstmogelijkheden voor de Europese Unie.


Bei den Quoten wurden erhebliche Änderungen vorgenommen, unter anderem, um den so genannten „Papierfisch“ bei Kabeljau zu streichen und die Fangmöglichkeiten nach Maßgabe wissenschaftlicher Gutachten festzulegen. Es darf kein Kabeljau, kein Rotbarsch in westlichen Gewässern oder Blauer Wittling mehr gefangen werden und aus der Fangkapazität der Europäischen Union werden die Fischarten gestrichen, die nur noch auf dem Papier existieren.

De quota zijn substantieel aangepast teneinde onder andere ‘papieren’ kabeljauw te schrappen en de vangstmogelijkheden op één lijn te brengen met de wetenschappelijke adviezen: de schrapping van kabeljauw en roodbaars in de westelijke wateren, en de schrapping van blauwe wijting, en geen ‘papieren vis’ meer in de vangstmogelijkheden voor de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. unter Hinweis darauf, dass der Rat während der Tagung des Rates Fischerei vom 14./15. Dezember 2000 die Kommission aufforderte, Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht auszuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Quoten eingehalten werden, um laichende Fische zu schützen und um die Fanggeräte selektiver zu machen, damit sich mehr Jungfische vor diesen Fanggeräten retten können,

C. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 de Commissie werd verzocht herstelplannen op te stellen voor kabeljauw en heek om te waarborgen dat wordt voldaan aan de quota, om paaiende vissen te beschermen en de selectiviteit van het visgerij te verbeteren, teneinde jonge vis meer ontsnappingsmogelijkheden te bieden,


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat während der Tagung des Rates Fischerei vom 14./15. Dezember 2000 die Kommission aufforderte, Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht auszuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Quoten eingehalten werden, um laichende Fische zu schützen und um die Fanggeräte selektiver zu machen, damit sich mehr Jungfische vor diesen Fanggeräten retten können,

C. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 de Commissie werd verzocht herstelplannen op te stellen voor kabeljauw en heek om te waarborgen dat wordt voldaan aan de quota, om paaiende vissen te beschermen en de selectiviteit van het visgerij te verbeteren, teneinde jonge vis meer ontsnappingsmogelijkheden te bieden,


Die Verordnung ( EWG ) Nr . 3926/90 des Rates vom 20 . Dezember 1990 zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen ( 1991 ) ( 3 ), geändert durch Verordnung ( EWG ) Nr . 793/91 ( 4 ), sieht für 1991 Quoten für Kabeljau vor .

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3926/90 van de Raad van 20 december 1990 inzake de vaststelling van de voor 1991 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften ( 3), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 793/91 ( 4 ), quota vastlegt voor kabeljauw voor 1991;


Die Verordnung ( EWG ) Nr . 3977/87 des Rates vom 21 . Dezember 1987 über die zulässigen Gesamtfangmengen und über Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen ( 1988 ) ( 3 ), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr . 3472/88 ( 4 ), sieht für 1988 Quoten für Kabeljau vor .

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3977/87 van de Raad van 21 december 1987 inzake de vaststelling van de voor 1988 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften ( 3 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3472/88 ( 4 ), quota vastlegt voor kabeljauw voor 1988;


Die den Niederlanden für 1987 zugeteilten Quoten für Kabeljau, Wittling, Scholle und Seezunge in den Gewässern des ICES-Bereichs VII a, für Wittling in den Gewässern des ICES-Bereichs VII (ausser VII a), für Scholle und Seezunge in den Gewässern der ICES-Bereiche VII h, j, k, für Seehecht in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, VII, XII und XIV und für Kabeljau in den Gewässern der ICES-Bereiche VII (ausser VII a), VIII, IX und X, COPACE 34.1.1 (EG-Zone) sind durch Austausche der Quoten ausgeschöft worden; die Niederlan ...[+++]

Overwegende dat de quota toegewezen aan Nederland voor kabeljauw, wijting, schol en tong in de wateren van ICES-gebied VII a, voor wijting in de wateren van ICES-gebied VII uitgezonderd VII a, voor schol en tong in de wateren van ICES-gebieden VII h, j, k, voor heek in de wateren van ICES-gebieden V b (EG-zone), VI, VII, XII, XIV en voor kabeljauw in de wateren van ICES-gebieden VII uitgezonderd VII a, VIII, IX, X; CECAF 34. 1.1 (EG-zone) geacht worden te zijn gebruikt op grond van uitwisselingen; dat Nederland de visserij op deze bestanden verboden hee ...[+++]


Die den Niederlanden für 1987 zugeteilten Quoten für Kabeljau, Wittling, Scholle und Seezunge in den Gewässern des ICES-Bereichs VII a, für Wittling in den Gewässern des ICES-Bereichs VII (ausser VII a), für Scholle und Seezunge in den Gewässern der ICES-Bereiche VII h, j, k, für Seehecht in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, VII, XII und XIV und für Kabeljau in den Gewässern der ICES-Bereiche VII (ausser VII a), VIII, IX und X, COPACE 34.1.1 (EG-Zone) gelten als ausgeschöpft.

De quota voor kabeljauw, wijting, schol en tong in de wateren van ICES-gebied VII a, voor wijting in de wateren van ICES-gebied VII uitgezonderd VII a, voor schol en tong in de wateren van ICES-gebieden VII h, j, k, voor heek in de wateren van ICES-gebieden V b (EG-zone), VI, VII, XII, XIV en voor kabeljauw in de wateren van ICES-gebieden VII uitgezonderd VII a, VIII, IX, X; CECAF 34. 1.1 (EG-zone) die aan Nederland voor 1987 zijn toegewezen, worden geacht volledig te zijn gebruikt.




D'autres ont cherché : fjord-dorsch     grönland-dorsch     grönland-kabeljau     kabeljau     kabeljau-äquivalente     äquivalenzmenge kabeljau     quoten kabeljau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quoten kabeljau' ->

Date index: 2024-07-15
w