Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Datenquelle
Authentische Quelle
Authentische Quelle
Einbehaltung an der Quelle
Einphasen-Quelle
Einphasen-Spannungs-Quelle
Externe Verzögerungen
Mitteilung über Verzögerungen
Nachleuchtende Quelle
Quelle des Schädlingsbefalls ermitteln
Statistik
Statistische Analyse
Statistische Beobachtung
Statistische Daten
Statistische Erhebung
Statistische Information
Statistische Quelle
Statistische Tabelle
Statistische Überwachung
Statistischer Dienst
Statistischer Nachweis
Statistisches Amt
äußere Verzögerungen

Traduction de «quelle verzögerungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
äußere Verzögerungen | externe Verzögerungen

externe verliestijd


Einphasen-Quelle | Einphasen-Spannungs-Quelle

eenfasespanningsbron | eenfasevoeding


Mitteilung über Verzögerungen

kennisgeving van vertraging








authentische Datenquelle (nom féminin) | authentische Quelle (nom féminin)

authentieke bron (nom féminin-masculin) | authentieke gegevensbron (nom féminin-masculin)


Quelle des Schädlingsbefalls ermitteln

bron van een plaag identificeren


Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Praxis einiger Mitgliedstaaten, eine dienstliche Adresse in ihrem Land für Mitteilungen des Amtes zu verlangen, ist eine unnötige Quelle von Verzögerungen und Kosten infolge der Notwendigkeit, einen lokalen Vertreter zu finden, zu benennen und zu bezahlen.

De praktijk van sommige lidstaten om een adres in hun land te verlangen voor kennisgevingen van de dienst leidt tot onnodige vertragingen en kosten, als gevolg van de noodzaak om een lokale vertegenwoordiger te vinden, te benoemen en te betalen.


11. betont, dass Dienstleistungen eine einzigartige Quelle der Entwicklung für den Binnenmarkt sind; unterstreicht, dass die Dienstleistungsrichtlinie ein wesentlicher Schritt hin zu einem wirklichen Binnenmarkt für Dienstleistungen ist und dass der Umsetzungsprozess so zügig wie möglich und auf transparente Weise stattfinden sollte; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die bei der Umsetzung der Richtlinie auf Schwierigkeiten stoßen bzw. Verzögerungen verzeichnen; unterstreicht insbesondere die Notwendig ...[+++]

11. onderstreept dat diensten een unieke bron van ontwikkeling voor de interne markt vormen; benadrukt dat de dienstenrichtlijn een essentiële stap vormt in de richting van een werkelijke interne markt voor diensten, en dat het omzettingsproces zo snel en transparant mogelijk zou moeten verlopen; dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten die bij de omzetting problemen of vertraging ondervinden, te ondersteunen; onderstreept met name dat het noodzakelijk is een in sociaal en regionaal opzicht rechtvaardige toegang tot diensten van algemeen belang te waarborgen door volledig gebruik te maken van de in het Verdrag van Lissabon gebod ...[+++]


Die Verschiedenheit der Verfahren und der Sprachen sind ebenfalls Quelle von Verzögerungen bei der Übermittlung von Dokumenten zwischen Gerichten verschiedener Mitgliedstaaten.

Daar komt nog bij dat de grote verscheidenheid van procedures en de verschillende talen eveneens leiden tot vertragingen bij de verzending van documenten tussen rechtbanken in verschillende lidstaten.


Die Verschiedenheit der Verfahren und der Sprachen sind ebenfalls Quelle von Verzögerungen bei der Übermittlung von Dokumenten zwischen Gerichten verschiedener Mitgliedstaaten.

Ook de grote verscheidenheid aan procedures en talen zorgt ervoor dat stukken steeds met grote vertraging tussen rechtbanken van verschillende lidstaten worden uitgewisseld.


w