Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für die Fonds
Beteiligung des Fonds
COCOF
EFWZ
EG-Fonds
EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit
ESI-Fonds
ESI-Fonds-Finanzinstrumente
ESIF
Europäische Struktur- und Investitionsfonds
Fonds
Fonds EG
Fonds für Berufsunfälle
Fonds-Koordinierungsausschuss
IOPC-Fonds
IOPCF
Index Tracking-Fonds
Koordinierungsausschuss für die Fonds
Quartal
Zuschuss der Fonds

Vertaling van "quartals fonds " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fonds (EU) [ EG-Fonds | Fonds EG ]

EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]


Beteiligung des Fonds | Zuschuss aus dem Fonds, Fondsbeteiligung | Zuschuss der Fonds

bijstand uit het Fonds | bijstand van het Fonds


Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen | IOPC-Fonds | IOPCF [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


Ausschuss für die Fonds | Fonds-Koordinierungsausschuss | Koordinierungsausschuss für die Fonds | COCOF [Abbr.]

Coördinatiecomité voor de Fondsen


europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]

Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]


Europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit [ EFWZ | EG-Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit ]

Europees Fonds voor monetaire samenwerking [ EFMS | EG Fonds voor monetaire samenwerking ]


Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter

Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26 - § 1 - Die Region zahlt jährlich im Laufe des ersten Quartals dem Fonds als Vorschusszahlung einen Betrag ein, der fünfundsiebzig Prozent des in seinem Haushalt für das laufende Haushaltsjahr zugunsten der Einrichtungen mit sozialem Zweck und des Fonds eingetragenen Gesamtbetrags entspricht.

Art. 26. § 1. Tijdens het eerste kwartaal stort het Gewest jaarlijks aan het Fonds, als voorschot, een bedrag dat overeenkomt met vijfenzeventig procent van het totaalbedrag opgenomen op zijn begroting van het lopende boekjaar ten gunste van de sociale instelling en het Fonds.


Nach Gewährung dieser Unterstützung bleiben, wie in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 vorgesehen, mindestens 25% des Fonds für Maßnahmen im letzten Quartal des Haushaltsjahres verfügbar.

Met dit bedrag blijft er ten minste 25% van het voor het Fonds bestemde jaarlijkse maximumbedrag beschikbaar voor toewijzing gedurende de laatste drie maanden van het begrotingsjaar, zoals artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2012/2002 voorschrijft.


Damit bleiben noch mindestens 25% des Fonds für Mittelzuweisungen im letzten Quartal des Jahres verfügbar, wie es Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) 2012/2002 vorschreibt.

Met dit bedrag blijft er ten minste 25% van het voor het Fonds bestemde jaarlijkse maximumbedrag beschikbaar voor toewijzing gedurende de laatste drie maanden van het begrotingsjaar, zoals artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2012/2002 voorschrijft.


– vierteljährlich für Kommunalverwaltungen und andere außerbudgetäre Fonds innerhalb eines Monats nach dem Ende des jeweiligen Quartals;

– driemaandelijks voor lokale overheden, binnen een maand na het einde van het desbetreffende kwartaal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 27 - § 1 - Die Region zahlt jährlich im Laufe des ersten Quartals dem Fonds als Vorschusszahlung einen Betrag ein, der fünfundsiebzig Prozent des in seinem Haushalt für das laufende Haushaltsjahr zugunsten der Einrichtungen mit sozialem Zweck und des Fonds eingetragenen Gesamtbetrags entspricht.

Art. 27. § 1. Tijdens het eerste kwartaal stort het Gewest jaarlijks aan het Fonds, als voorschot, een bedrag dat overeenkomt met vijfenzeventig procent van het totale bedrag ingeschreven in zijn begroting van het lopende boekjaar en dit ten voordele van de sociale instelling en het Fonds.


Zu diesem Zweck teilt der Fonds für die Analyse der Mineralölprodukte auf der Grundlage der Angaben, über die er verfügt, BOFAS spätestens am fünfzehnten Werktag des dritten Monats nach jedem Quartal die Mengen mit, die jeder akzisenpflichtige Betrieb im Laufe des Quartals zum Verkauf angeboten hat.

Daartoe meldt het Fonds voor de Analyse van Aardolieproducten, op basis van de gegevens waarover het beschikt, uiterlijk op de 15de werkdag van de derde maand die volgt op een kwartaal, aan BOFAS, de hoeveelheden die iedere accijnsplichtige onderneming in de loop van dat kwartaal in verbruik heeft gesteld.


11. ist weiterhin besorgt über das beträchtliche Ausmaß der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und ihre kontinuierliche Akkumulation; fordert die Kommission auf, im Verlauf des ersten Quartals 2004 eine eingehende Bewertung der Lage bei den Zahlungen im Zusammenhang mit den Strukturfonds vorzulegen, insbesondere was die verbleibenden Zahlungen für die vorausgehende Programmplanungsperiode 1994-1999 – aufgeschlüsselt nach Fonds und Mitgliedstaat – und die Auswirkungen der Umsetzung der n+2-Regel betrifft; erinnert die Kommission an ...[+++]

11. blijft bezorgd over het hoge niveau van de nog uitstaande verplichtingen en de aanhoudende groei ervan; verzoekt de Commissie om in het eerste kwartaal van 2004 een diepgaande beoordeling voor te leggen van de situatie van de betalingen uit de structuurfondsen, in het bijzonder met betrekking tot de resterende betalingen die verband houden met de vorige programmeringsperiode 1994-1999, per fonds en per land, en de gevolgen van de tenuitvoerlegging van de N + 2-regel; herinnert de Commissie aan haar toezegging een gewijzigde begr ...[+++]


27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der Strukturmaßnahmen abzielt; dieses Monitoring wird insbesondere eine Aktualisierung der Situation der Za ...[+++]

27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie moet elke drie maanden een doeltreffende monitoring plaatsvinden om de uitvoering van de structuurmaatregelen te verbeteren; in het kader van deze monitoring wordt met name de situatie van de b ...[+++]


Zu diesem Zweck teilt der Fonds für die Analyse der Mineralölprodukte auf der Grundlage der Angaben, über die er verfügt, dem Fonds und zwar spätestens am fünfzehnten Werktag des dritten Monats nach jedem Quartal die Mengen mit, die jeder akzisenpflichtige Betrieb im Laufe des Quartals zum Verkauf angeboten hat.

Daartoe meldt het Fonds voor de Analyse van Aardolieproducten, op basis van de gegevens waarover het beschikt, uiterlijk op de 15 werkdag van de derde maand die volgt op een kwartaal, aan het Fonds, de hoeveelheden die iedere accijnsplichtige onderneming in de loop van dat kwartaal in verbruik heeft gesteld.


Art. 5 - § 1. Unbeschadet des Inhalts von Artikel 10, 2° des vorliegenden Abkommens teilt der Fonds den akzisenpflichtigen Betrieben spätestens am letzten Werktag des dritten Monats nach jedem Quartal die Beträge mit, die sie aufgrund des vorliegenden Abkommens zahlen müssen, und zwar auf der Grundlage der im Laufe dieses Quartals zum Verkauf angebotenen Mengen, wie sie im Rahmen des Akzisensteuersystems für die Mineralöle bestimmt worden sind.

Art. 5. § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 10, 2°, van huidig samenwerkingsakkoord, betekent het Fonds de accijnsplichtige ondernemingen, uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal, welke stortingen zij krachtens huidig samenwerkingsakkoord verschuldigd zijn en dit op basis van de in de loop van dat kwartaal ter verbruik aangeboden hoeveelheden, zoals deze zijn vastgesteld in het kader van het accijnsstelsel van de minerale oliën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quartals fonds' ->

Date index: 2023-04-01
w