Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Material für das Bühnenbild bestimmen
Material für die Kulisse bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
QSAR
Quantitativ
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Quantitativer Ansatz
Schlagpunkt bestimmen
Trennschicht bestimmen

Traduction de «quantitativ bestimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Material für das Bühnenbild bestimmen | Material für die Kulisse bestimmen

materialen voor sets definiëren | materialen voor sets vastleggen


Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen

locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen




Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]


quantitativer Ansatz

kwantitatieve aanpak | kwantitatieve benadering


quantitativ

kwantitatief | met betrekking tot de hoeveelheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Bewertung des Plans aus kurzfristiger Sicht ist möglich, aber die Hauptfolgen, die die Anwendung dieser Instrumente hat, lassen sich am besten langfristig beobachten und quantitativ bestimmen.

Het is mogelijk om het plan vanuit een kortetermijnvisie te beoordelen, maar de belangrijkste gevolgen van de toepassing van deze instrumenten kunnen het best beoordeeld en gekwantificeerd worden vanuit een langetermijnvisie.


3.1.2. Wenn es nicht möglich ist, das Verhältnis zwischen quantitativer Dosis (Konzentration) und Wirkung zu bestimmen, dann ist dies zu begründen und eine semiquantitative oder qualitative Analyse beizufügen.

3.1.2. Wanneer het niet mogelijk is de kwantitatieve relatie tussen dosis (concentratie) en respons (effect) te bepalen, moet dit worden gemotiveerd en moet een semi-kwantitatieve of kwalitatieve analyse worden opgenomen.


Für akute Wirkungen ist es im Allgemeinen nicht möglich, das Verhältnis zwischen quantitativer Dosis (Konzentration) und Wirkung auf der Grundlage der Ergebnisse eines gemäß Anhang X durchgeführten Versuchs zu bestimmen.

Voor acute effecten is het meestal niet mogelijk op basis van de resultaten van een overeenkomstig bijlage X uitgevoerde test de kwantitatieve relatie tussen dosis (concentratie) en respons (effect) te bepalen. In deze gevallen volstaat het te bepalen of en in welke mate de stof een inherent vermogen heeft om het effect te veroorzaken.


1.1.2. Ist es nicht möglich, das Verhältnis zwischen quantitativer Dosis (Konzentration) und Wirkung zu bestimmen, dann ist dies zu begründen und eine semiquantitative oder qualitative Analyse beizufügen.

1.1.2. Wanneer het niet mogelijk is de kwantitatieve relatie tussen dosis (concentratie) en respons (effect) te bepalen, moet dit worden gemotiveerd en moet een semi-kwantitatieve of kwalitatieve analyse worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn möglich ist die Zusammensetzung quantitativ zu bestimmen, wenn sie toxische Bestandteile enthält und wenn sich die Qualität der endgültigen Verdünnung aufgrund des hohen Verdünnungsgrades nicht kontrollieren lässt.

Indien mogelijk is een kwantitatieve analyse vereist indien toxische bestanddelen aanwezig zijn en indien de kwaliteit van de uiteindelijke verdunde oplossing die in het product wordt opgenomen door de hoge verdunningsgraad niet kan worden gecontroleerd.


5. weist darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen der Beschäftigungsleitlinien für das Jahr 2000 zum Ziel gesetzt haben, bis Ende 2002 ihre Schulen mit Computern auszustatten und den Internet-Zugang zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese allgemeinen Ziele aufgrund konkreter quantitativer und qualitativer Indikatoren näher zu bestimmen;

5. wijst erop dat de lidstaten zich in het kader van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voor het jaar 2000 tot doel hebben gesteld hun scholen tot eind 2002 te voorzien van computers en hun toegang tot het Internet te vergemakkelijken; dringt er bij de lidstaten op aan deze algemene doelstellingen op grond van concrete kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren nader te omschrijven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quantitativ bestimmen' ->

Date index: 2023-05-21
w