Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quantitativ qualitativ gleichwertigen zugang " (Duits → Nederlands) :

Die Menschen sollten Zugang zu sicherer und ausgewogener Nahrung haben, die quantitativ und qualitativ ausreicht.

Mensen zouden toegang moeten hebben tot veilige en uitgebalanceerde voedingsmiddelen van voldoende kwantiteit en kwaliteit.


5. sicherzustellen, dass die Beseitigung der Armut in dem neuen einheitlichen und integrierten Rahmen zusammen mit der Bekämpfung von Ungleichheit und der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung weiterhin Priorität genießt; dafür Sorge zu tragen, dass andere Indikatoren für die menschliche Entwicklung als das Einkommen bei der Definition von Armut berücksichtigt werden, da Armut im Leben der Menschen mit vielen Formen der Entbehrung verbunden ist, etwa hinsichtlich des Zugangs zu Bildung und ärztlicher Versorgung, Energie, Beschäfti ...[+++]

5. zorgt ervoor dat de uitroeiing van armoede een prioriteit blijft in het nieuwe geïntegreerde kader, naast de bestrijding van ongelijkheid en de bevordering van duurzame ontwikkeling; zorgt ervoor dat bij de definitie van armoede rekening wordt gehouden met andere indicatoren van menselijke ontwikkeling naast het inkomen, aangezien armoede veel vormen van ontbering in het leven van mensen omvat, gaande van toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, tot energie, werkgelegenheid, voedsel en huisvesting; wijst erop dat een gepaste mix van duidelijke kwantitatieve en kwalit ...[+++]


Die Verwirklichung dieses Ziels ist durch die Kommission anhand sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren wie die Zunahme der Teilhabe von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen am Arbeitsleben, an der Bildung und am demokratischen Geschehen sowie ihr Zugang zu Wohnraum und zur Gesundheitsfürsorge zu messen.

De verwezenlijking van deze doelstelling wordt door de Commissie afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren als de mate waarin onderdanen van derde landen en staatlozen deelnemen aan de arbeidsmarkt, het onderwijs en het democratisch bestel en hun toegang tot huisvesting en gezondheidszorg ;


Das Humanpotenzial in der europäischen Forschung und Technologie sollte quantitativ und qualitativ gestärkt werden; eine bessere Ausbildung und ein leichterer Zugang zu Forschungsmöglichkeiten wie auch die Anerkennung des Berufs des „Forschers“ sind wesentliche Instrumente zur Erreichung dieses Ziels nicht zuletzt auch durch eine merkliche Zunahme der Anzahl von Frauen in der Forschung, wobei die Mobilität der Forscher und ihr berufliches Fortkommen gefördert werden müssen.

het menselijk potentieel in onderzoek en technologie in Europa moet kwantitatief en kwalitatief worden versterkt. Beter onderwijs en betere onderzoeksopleiding, gemakkelijker toegang tot onderzoekskansen alsmede de erkenning van het „beroep” van onderzoeker zijn hoofdinstrumenten voor het bereiken van dit doel, niet het minst via een belangrijke toename van vrouwen in onderzoeksactiviteiten en het stimuleren van de mobiliteit en loopbaanontwikkeling van onderzoekers.


betont, dass politische Strategien vonnöten sind, um die Gleichstellung von Frauen und Männern durchzusetzen (zum Beispiel gleiche Löhne, Mutter- und Vaterschaftsurlaub, und Zugang zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen) und bessere Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben zu schaffen, auch während der verschiedenen Phasen des Berufslebens, und die Infrastrukturen zur Erziehung und Versorgung von Abhängigen quantitativ und qualitativ zu verbessern;

32. beklemtoont dat beleidsmaatregelen nodig zijn om gelijkheid tussen vrouwen en mannen te realiseren (bijv. gelijke beloning, ouderschapsverlof, toegang tot kwalitatief goede werkgelegenheid) en om betere voorwaarden te creëren voor het succesvol combineren van werk en privé-leven, in de diverse stadia van het arbeidzame leven, en om de hoeveelheid en kwaliteit van de infrastructuur voor onderwijs en zorg voor afhankelijke personen te verbeteren;


(35) Die Gewinnung von Informationen auf anderen, den vorgeschriebenen Versuchen und Prüfmethoden gleichwertigen Wegen sollte ebenfalls möglich sein, beispielsweise durch die Anwendung validierter quantitativer oder qualitativer Struktur-Aktivitäts-Beziehungs-Modelle oder durch Extrapolation von strukturell verwandten Stoffen.

(35) De verzameling van informatie met middelen die gelijkwaardig zijn aan de voorgeschreven proeven en testmethoden moet ook worden toegestaan, bijvoorbeeld als het gaat om informatie uit geldige kwalitatieve of kwantitatieve structuur-activiteitsmodellen of over structureel verwante stoffen.


4. NIMMT ZUR KENNTNIS, daß die Kommission beabsichtigt, Leitlinien herauszugeben, mit denen sichergestellt werden soll, daß die einzelstaatlichen Numerierungspläne angepaßt werden, um für alle Marktteilnehmer einen quantitativ und qualitativ gleichwertigen Zugang zu den Nummernressourcen zu erreichen.

4. NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie richtsnoeren te verstrekken die ervoor moeten zorgen dat de nationale nummerplannen worden aangepast, teneinde alle marktdeelnemers in kwantitatief en kwalitatief opzicht gelijke toegang tot de nummerbronnen te verzekeren.


* Möglichkeit der Betreiberwahl bei jedem einzelnen Telefongespräch und der Betreiber-Vorauswahl durch den Kunden; * Möglichkeit der Nummernübertragbarkeit; * quantitativ und qualitativ gleichwertiger Zugang zu den Nummernressourcen für alle Marktteilnehmer;

* de gebruiker de mogelijkheid van exploitant-keuze per oproep en exploitant-voorkeuze te bieden ; * te voorzien in nummerportabiliteit ; * alle marktdeelnemers in kwantitatief en kwalitatief opzicht gelijke toegang tot de nummerbronnen te verzekeren ;


Im Rahmen der humanitären Hilfe im Ernährungsbereich wird insbesondere darauf geachtet, dass die Hilfeempfänger zeitnahen Zugang zu sicherer und ausgewogener Nahrung haben, die qualitativ und quantitativ[18] zur Erfüllung ihrer Ernährungsbedürfnisse ausreicht.

Bij humanitaire voedselhulp wordt er met name op toegezien dat de begunstigden op tijd toegang krijgen tot veilige en uitgebalanceerde voedingsmiddelen van voldoende kwantiteit en kwaliteit[18] om te voldoen aan hun voedingsbehoeften.


Die Verwirklichung dieses Ziels ist durch die Kommission anhand sowohl qualitativer als auch quantitativer Indikatoren wie die Zunahme der Teilhabe von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen am Arbeitsleben, an der Bildung und am demokratischen Geschehen sowie ihr Zugang zu Wohnraum und zur Gesundheitsfürsorge zu messen.

De verwezenlijking van deze doelstelling wordt door de Commissie afgemeten aan kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren als de mate waarin onderdanen van derde landen en staatlozen deelnemen aan de arbeidsmarkt, het onderwijs en het democratisch bestel en hun toegang tot huisvesting en gezondheidszorg;


w