Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln
Juristische Qualität eines Gesetzes
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «qualität vermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln | Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln

energieprincipes onderwijzen


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten


Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts dieser Herausforderungen ist es äußerst wichtig, die Qualität der Hochschulbildung zu erhalten und weiter zu verbessern, indem moderne Hochschuleinrichtungen aufgebaut werden, die Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa‑2020‑Ziele leisten, bessere Arbeitsplätze zu schaffen und ein stärkeres Wachstum herbeizuführen.

Ten aanzien van deze uitdagingen is het van cruciaal belang om de kwaliteit van het hoger onderwijs te handhaven en te verbeteren met de ontwikkeling van moderne instellingen voor hoger onderwijs waar studenten vaardigheden van hoog niveau opdoen en waar economische en sociale ontwikkeling worden gestimuleerd, opdat een bijdrage wordt geleverd aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen rond betere banen en sterkere groei.


Um den nationalen Behörden ein besseres Verständnis der Erfordernisse der UVP-Richtlinie zu vermitteln und somit die Qualität der Finanzierungsanträge zu steigern, hat die Kommission 2001 zehn thematische Seminare finanziert.

Om het inzicht van de nationale autoriteiten in de bepalingen van de richtlijn betref fende de milieueffectbeoordelingen te vergroten en daarmee de kwaliteit van de finan cierings aanvragen te verbeteren, heeft de Commissie in 2001 tien thematische seminars gefinancierd.


Die Qualität der Bildung muss jedoch auf allen Ebenen erhöht werden, um der Bevölkerung bessere Fertigkeiten und Kenntnisse zu vermitteln, die dem Bedarf des Arbeitsmarktes entsprechen.

De kwaliteit van het onderwijs moet echter op alle niveaus worden opgekrikt om mensen de vaardigheden en kennis te geven die voldoen aan de behoeften van de arbeidsmarkt.


Die Farben vermitteln Natürlichkeit, Authentizität und Qualität.

De kleuren staan voor natuurlijkheid, authenticiteit en kwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Aus diesem Grund fordere ich alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Schulung und Unterstützung von Lehrkräften zu verbessern, damit sie ihre Kompetenzen im Laufe ihres Berufslebens optimal erweitern können und mit einem innovativen Unterricht von hoher Qualität jungen Menschen die Fertigkeiten vermitteln, die sie in dieser modernen Welt benötigen.“

Daarom dring ik er bij alle lidstaten op aan de opleiding en ondersteuning van leraren te verbeteren, zodat zij hun competenties ten volle kunnen ontwikkelen tijdens hun loopbaan en kunnen zorgen voor innovatief onderricht van hoge kwaliteit, dat jongeren de vaardigheden meegeeft die zij nodig hebben in het moderne leven".


Die Kommission hat das "Qualitätspaket", das aus einer Reihe von Vorschlägen für eine kohärente Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse besteht, mit der die Landwirte dabei unterstützt werden sollen, die Qualität sowie die Merkmale und Eigenschaften der landwirtschaftlichen Erzeugnisse den Verbrauchern besser zu vermitteln, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 22. und 23. Juni 2009 zur Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse (Dok. 10722/09) geschnürt.

De Commissie heeft het "kwaliteitspakket", dat bestaat uit een reeks voorstellen voor de invoering van een samenhangend kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten dat de landbouwers moet helpen de consumenten beter over de kwaliteiten, kenmerken en eigenschappen van landbouwproducten te informeren, opgesteld op basis van de conclusies van de Raad van 22-23 juni 2009 over de kwaliteit van landbouwproducten (10722/09).


− (ES) Herr Kommissar! Ich denke wir sind uns einig, dass die Verabschiedung eines Berichts zu einem so aktuellen und zentralen Thema wie der Qualität der Lehrerbildung angesichts dessen, dass das Ziel der Lehrerbildung eigentlich ganz einfach darin besteht, die Bildung der Schüler zu verbessern und ihnen das Wissen zu vermitteln, das ihnen zu intellektueller Reife und kritischem Denken verhilft und ihnen gleichzeitig alle Mittel an die Hand gibt, die sie benötigen, um Teil einer Gesellschaft zu sein, die immer wettbewerbsgeprägter un ...[+++]

− (ES) Mijnheer de commissaris, ik denk dat we het erover eens kunnen zijn dat de aanneming van een verslag over een zo actueel en essentieel onderwerp als de kwaliteit van de lerarenopleidingen goed nieuws is, omdat die in feite geen ander doel heeft dan het verbeteren van de opleiding van de leerlingen. Zo kunnen we ze de kennis meegeven waarmee ze intellectueel kunnen rijpen en kritisch leren denken, en tegelijk de vaardigheden die nodig zijn om deel te nemen aan een samenleving waarin steeds meer concurrentie bestaat en die steeds ...[+++]


65. fordert die Kommission auf, nach Sektoren und Mitgliedstaaten gegliederte Schätzungen der Fehlerquoten vorzunehmen und sich hierbei auf die Ergebnisse der von ihr bereits durchgeführten Prüfungen und der von den Mitgliedstaaten vorgenommenen Kontrollen zu stützen sowie eine Analyse der Qualität der von den Mitgliedstaaten gelieferten Informationen vorzunehmen und die Ergebnisse in den jährlichen Tätigkeitsberichten und in der Synthese der jährlichen Tätigkeitsberichte in einer Weise zu veröffentlichen, dass sie ein klares Bild von der Qualität der Verwaltungssysteme der Mitgliedstaaten, was die Rechenschaftspflicht gegenüber der Europäischen Union ...[+++]

65. verzoekt de Commissie schattingen te geven van foutenpercentages per sector en per lidstaat aan de hand van de resultaten van de controlewerkzaamheden die zij reeds uitvoert en de controles die door de lidstaten worden uitgevoerd, alsook om een analyse te maken van de kwaliteit van de door lidstaten verstrekte gegevens en de resultaten alsmede de samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen op zodanige wijze te publiceren dat een duidelijk beeld wordt verkregen van de kwaliteit van de administratieve systemen van de lidsta ...[+++]


Im Übrigen müssen "die statistischen Angaben, die die Grundlage für die Indikatoren bilden, von hoher Qualität sein, um ein getreues Bild der Verhältnisse in den einzelnen Mitgliedstaaten zu vermitteln und ihren Vergleich zu ermöglichen".

Bovendien is het zaak dat de statistieken waarop de indicatoren zijn gebaseerd, van een zodanig hoge kwaliteit zijn dat men de niveaus in de verschillende landen kan beschrijven en met elkaar kan vergelijken.


Die Mitgliedstaaten werden Strategien für das lebensbegleitende Lernen verfolgen, einschließlich durch die Verbesserung von Qualität und Effizienz der Bildungs- und Ausbildungssysteme, um allen Arbeitskräften die Qualifikationen zu vermitteln, die von modernen Arbeitskräften in einer wissensbasierten Gesellschaft verlangt werden, allen eine berufliche Weiterentwicklung zu ermöglichen und das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und Qualifikationsnachfrage zu beheben und Arbeitsmarktengpässe zu überwinden.

De lidstaten leggen strategieën voor levenslang leren ten uitvoer, onder andere door verbetering van de kwaliteit en doeltreffendheid van de onderwijs- en opleidingsstelsels, teneinde alle individuen toe te rusten met de vaardigheden die voor een moderne beroepsbevolking in een kennismaatschappij vereist zijn, hun loopbaanontwikkeling mogelijk te maken en de kwalificatiekloven en knelpunten op de arbeidsmarkt te verkleinen.


w