Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «qualität badegewässern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Richtlinie ist festgelegt, wann die Qualität von Badegewässern entsprechend der nachgewiesenen Menge von Fäkalbakterien als „ausgezeichnet“, „gut“, „ausreichend“ oder „mangelhaft“ einzustufen ist.

Deze richtlijn bepaalt of de kwaliteit van zwemwater als "uitstekend", "goed", "aanvaardbaar" of "slecht" moet worden ingedeeld op basis van het gemeten gehalte fecale bacteriën.


Der jährliche Badegewässerbericht der Europäischen Umweltagentur (EUA) gibt eine Übersicht über die Qualität von rund 22 000 Badegewässern in der gesamten EU, der Schweiz und neuerdings auch in Albanien.

Het jaarlijks verslag over de zwemwaterkwaliteit van het Europees Milieuagentschap (EEA) volgt de waterkwaliteit in 22 000 badplaatsen in de EU, Zwitserland en nu voor de eerst ook in Albanië.


Am ärgerlichsten bei den Änderungsanträgen des Parlaments ist jedoch das Vorhaben, die Einstufung „ausreichend“ für die Qualität von Badegewässern zu streichen.

Het lastigst in de amendementen van het Parlement is het plan om de classificatie “aanvaardbaar” voor zwemwater te schrappen.


Zweitens stellt die „ausreichende“ Qualität von Badegewässern ein Problem dar.

Ten tweede is er het geschilpunt van de “aanvaardbare” kwaliteit van zwemwater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Richtlinie enthält Bestimmungen für die Kontrolle und Einstufung der Qualität von Badegewässern sowie für die Unterrichtung der Öffentlichkeit und dient dem Ziel, die Umwelt zu erhalten und zu schützen, ihre Qualität zu verbessern und die Gesundheit des Menschen zu schützen.

Met het oog op het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu en de bescherming van de menselijke gezondheid, worden in deze richtlijn bepalingen neergelegd met betrekking tot de monitoring en de indeling van de zwemwaterkwaliteit alsmede de verstrekking van informatie daarover aan het publiek.


Daher enthält diese Richtlinie gesundheitliche Standards und Bestimmungen für die Kontrolle, Einstufung und Verwaltung der Qualität von Badegewässern sowie für die Unterrichtung der Öffentlichkeit.

Daarom, worden in deze richtlijn gezondheidsnormen vastgesteld en bepalingen neergelegd met betrekking tot de monitoring, de indeling en het beheer van de zwemwaterkwaliteit alsmede de verstrekking van informatie daarover aan het publiek.


(c) eine Bewertung ihres Potenzials zur Verschmutzung von Badegewässern, d. h. zur Entstehung eines gesundheitlichen Risikos für die Badenden, sowie eine Bewertung der ökologischen Qualität des Badegewässers gemäß der Wasser-Rahmenrichtlinie.

(c) een beoordeling van het gevaar dat deze bronnen het zwemwater verontreinigen en zo schade toebrengen aan de gezondheid van baders en een beoordeling van de milieukwaliteit van het zwemwater, overeenkomstig de kaderrichtlijn water.


7. Qualität von Badegewässern - Berichterstatter: Herr Antich i Olivier (Präsident der Regionalregierung der Balearen, E/SPE)

7". Kwaliteit van het zwemwater" - Rapporteur: de heer Antich i Olivier (president van de autonome regering van de Balearen, E/PSE).


"Qualität von Badegewässern" - Berichterstatter: Herr ANTICH i OLIVIER (Präsident der Regionalregierung der Balearen, E/SPE)

7". Kwaliteit van het zwemwater" - Rapporteur: de heer ANTICH I OLIVIER (president van de autonome regering van de Balearen, E/PSE)


Wünschenswert wäre dies in vielen Bereichen: Qualität von Trinkwasser und Badegewässern, Sozialpolitik, Gesellschaftsrecht, Verbraucherschutz, Mehrwertsteuer, usw. - Aufhebung: Rechtsvorschriften, die in eine Neufassung eingegangen oder aufgrund neuer Entwicklungen hinfällig geworden sind, müssen aufgehoben werden.

Dat is wenselijk op een hele reeks gebieden : water- en luchtkwaliteit; bescherming van dieren; sociaal beleid; vennootschapsrecht; consumentenbescherming; BTW, enz. - afgeschaft : wanneer regelingen in een omgewerkte versie worden opgenomen of i.v.m. de technische ontwikkelingen zijn voorbijgestreefd, moeten zij worden opgeheven.


w